閣欲等偌久
《閣欲等偌久》Koh Beh Tán Guā Kú
蔡家蓁Tshuà Ka-tsin
——————————————
Fly away
Don’t be afraid
Fly away
Don’t be afraid
目箍紅
ba̍k-khoo âng
Fuck it up
Do Re Mi Fa So
烏色白色
oo-sik pe̍h-sik
八十八
pueh-tsa̍p-pueh
按怎交換
án-tsuánn kau-uānn
才會寫出
tsiah-ē siá tshut
上疼的歌
siōng thiànn ê kua
對東
uì tang
喙舌的蛇
tshuì-tsi̍h ê tsuâ
拆食落腹
thiah-tsia̍h-lo̍h-pak
對西
uì sai
拍人的虎
phah lâng ê hóo
無欲準煞
bô beh tsún-suah
無看過天光
bô khuànn-kuè thinn kng
佇烏暗的世界
tī oo-àm ê sè-kài
欲去佗
beh khì tueh
每工攏是折磨
muí-kang lóng-sī tsiat-buâ
烏暗是驚人的笑話
oo-àm sī kiann-lâng ê tshiò-uē
為著生存
uī-tio̍h sing-tsûn
假做青盲
ké-tsuè tshinn-mê
佇一个複雜的情境
tī tsi̍t-ê ho̍k-tsa̍p ê tsîng-kíng
我自言自語
guá tsū-giân tsū-gí
嘢!無人聽有的聲
iah! bô-lâng thiann-ū ê siann
無人聽有的歌
bô-lâng thiann-ū ê kua
是驚惶是威脅
sī kiann-hiânn sī ui-hia̍p
抑是牽掛
ia̍h-sī khian-kuà
我破碎的鏡
guá phuà-tshuì ê kiànn
認袂出來的人
jīn buē tshut-lâi ê lâng
這是冰冷的所在
tse sī ping-líng ê sóo-tsāi
為啥人咧受苦
uī siánn-lâng teh siū-khóo
敢有人來排解
kám ū-lâng lâi pâi-kái
敢等會著光彩
kám tán ē-tio̍h kong-tshái
為啥人咧徘徊
uī siánn-lâng teh pâi-huâi
佇無愛中徘徊
tī bô-ài tiong pâi-huâi
—
敢講永遠
kám-kóng íng-uán
離袂開遮
lî buē-khui tsia
交予時間已經
kau hōo sî-kan í-king
過了偌久
kuè-liáu guā kú
喔~我閣欲等偌久
ooh ~guá koh beh tán guā kú