臺灣平安
《臺灣平安》Tâi-uân Pîng-an
謝沛恩 SIĀ PHÀI-UN
磐石現代樂團 PUÂNN-TSIO̍H HIĀN-TĀI GA̍K-THUÂN
閃爍的流星
siám-sih ê liû-tshinn
siám-sih ê liû-tshinn
劃過媠媠的景緻
ue̍h kuè suí-suí ê kíng-tì
ue̍h kuè suí-suí ê kíng-tì
問我到底欲去佗位
mn̄g guá tàu-té beh khì tó-uī
mn̄g guá tàu-té beh khì tó-uī
開闊的港邊
khui-khuah ê káng-pinn
khui-khuah ê káng-pinn
吹來陣陣的清風
tshue lâi tsūn-tsūn ê tshing-hong
tshue lâi tsūn-tsūn ê tshing-hong
為我帶來伊消息
uī guá tuà lâi i siau-sit
uī guá tuà lâi i siau-sit
–
先輩的勸示
sian-puè ê khuàn-sī
sian-puè ê khuàn-sī
教咱圖謀來過日
kà lán tôo-bôo lâi kuè-ji̍t
kà lán tôo-bôo lâi kuè-ji̍t
若天頂的月娘踮阮身邊
ná thinn-tíng ê gue̍h-niû tiàm guán sin-pinn
ná thinn-tíng ê gue̍h-niû tiàm guán sin-pinn
–
臺灣平安
Tâi-uân pîng-an
Tâi-uân pîng-an
當暗暝遮閘的時
tng àm-mî jia-tsa̍h ê sî
tng àm-mî jia-tsa̍h ê sî
獻上深深的祈禱
hiàn tsiūnn tshim-tshim ê kî-tó
hiàn tsiūnn tshim-tshim ê kî-tó
願主恩典來看顧
guān Tsú un-tián lâi khuànn-kòo
guān Tsú un-tián lâi khuànn-kòo
賜平安陪伴?路
sù pîng-an puê-phuānn tshuā-lōo
sù pîng-an puê-phuānn tshuā-lōo
–
臺灣平安
Tâi-uân pîng-an
Tâi-uân pîng-an
當失志憂悶的時
tng sit-tsì iu-būn ê sî
tng sit-tsì iu-būn ê sî
請你毋通放袂記
tshiánn lí m̄-thang pàng buē-kì
tshiánn lí m̄-thang pàng buē-kì
上帝賜福臨到你
Siōng-tè sù-hok lîm kàu lí
Siōng-tè sù-hok lîm kàu lí
牽你手永遠無離
khan lí tshiú íng-uán bô lī
khan lí tshiú íng-uán bô lī
—
請你毋通放袂記
tshiánn lí m̄-thang pàng buē-kì
tshiánn lí m̄-thang pàng buē-kì
上帝賜福臨到你
Siōng-tè sù-hok lîm kàu lí
Siōng-tè sù-hok lîm kàu lí
牽你手永遠無離
khan lí tshiú íng-uán bô lī
khan lí tshiú íng-uán bô lī