我的心聲

《我的心聲》Guá ê Sim-siann
榕幫樂團Iông-pang Ga̍k-thuân
——————————————
我的心聲
guá ê sim-siann
我的心聲
guá ê sim-siann
為理想
uī lí-sióng
為將來
uī tsiong-lâi
我的心聲
guá ê sim-siann
痛苦著忍耐
thòng-khóo tio̍h jím-nāi
我的心聲
guá ê sim-siann
攏囥佇遮
lóng khǹg tī tsia
無人捌聽過
bô-lâng pat thiann–kuè
想欲怨慼
siūnn-beh uàn-tsheh
干焦會當輕聲細說
kan-na ē-tàng khin-siann è-sueh
大漢了後
tuā-hàn liáu-āu
感受著現實的環境
kám siū-tio̍h hiān-si̍t ê khuân-kíng
欲開花結果
beh khui-hue kiat-kó
才知咱的根無完整
tsiah tsai lán ê kin bô uân-tsíng
佇這个家庭
tī tsit ê ka-tîng
愛帶念情份
ài tài-liām tsîng-hūn
佇這个國家
tī tsit ê kok-ka
四界走揣名份
sì-kè tsáu-tshēr bîng-hūn
佇這个社會
tī tsit ê siā-huē
去予人欹空
khì hōo-lâng khia-khang
日思夜夢
ji̍t-su iā-bāng
過了幾若冬
kuè-liáu kuí-lō tang
時常感覺齷齪
sî-siông kám-kak ak-tsak
攏佇暗時
lóng tī àm-sî
想東想西
siūnn-tang siūnn-sai
睏袂落眠
khùn bē lo̍h-bîn
攏佇暗時
lóng tī àm-sî
相搶食無份
sio tshiúnn-tsia̍h bô hūn
眼前這塊番薯
gán-tsîng tsit tè han-tsî
干焦賰趁錢
kan-na tshun thàn-tsînn
寂寞的暗暝
tsi̍k-bo̍k ê àm-mî
忍受生活的折磨
jím-siū sing-ua̍h ê tsiat-buâ
到盈暗
kàu îng-àm
共阮的心聲
kā gún ê sim-siann
阮的希望
gún ê hi-bāng
全部寄託佇咧音樂
tsuân-pōo kià-thok tī-leh im-ga̍k
我欲愛的物件
guá berh ài ê mi̍h-kiānn
攏佇怹遐
lóng tī in hia
我的心聲
guá ê sim-siann
請你斟酌聽
tshiánn lí tsim-tsiok thiann
我的心聲
guá ê sim-siann
無人捌聽過
bô-lâng bat thiann–kuè
我的心聲
guá ê sim-siann
干焦會當輕聲細說
kan-na ē-tàng khin-siann sè-sueh
我的心聲
guá ê sim-siann
無人捌聽過
bô-lâng bat thiann–kuè
我的心聲
guá ê sim-siann
干焦會當輕聲細說
kan-na ē-tàng khin-siann sè-sueh
我的心聲
guá ê sim-siann
全部攏囥佇遮
tsuân-pōo lóng khǹg tī tsia
我的心聲
guá ê sim-siann
是苦戀的心情
sī khóo-luân ê sim-tsiânn
我的心聲
guá ê sim-siann
較想嘛阮一人
khah siūnn mā gún tsi̍t-lâng
我的心聲
guá ê sim-siann
敢有人願意聽
kám ū-lâng guān-ì thiann
為理想
uī lí-sióng
為將來
uī tsiong-lâi
痛苦著忍耐
thòng-khóo tio̍h jím-nāi

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列