予你的歌
《予你的歌》Hōo Lí ê Kua
農村武裝青年樂團 Lông-tshuan Bú-tsong Tshing-liân Ga̍k-thuân
王榆鈞Ông Jû-kun
——————————————
彼工半暝
hit-kang puànn-mê
你一个人
lí tsi̍t-ê-lâng
來到這个世界
lâi-kàu tsit ê sè-kài
阮用溫柔等待
gún iōng un-jiû tán-thāi
期待佮你相會的時
kî-thāi kah lí siong-huē ê sî
陪伴你
puê-phuānn lí
行這條
kiânn tsit tiâu
敧敧崎崎的人生路
khi-khi kiā-kiā ê jîn-sing lōo
每一蕊花
muí tsi̍t-luí hue
攏有家己想欲
lóng ū ka-tī siūnn-beh
展現的姿勢
tián-hiān ê tsu-sè
欲按怎開花
beh án-tsuánn khui-hue
毋免向啥人來解說
m̄-bián hiòng siánn-lâng lâi kái-sueh
愛家己
ài ka-tī
愛別人
ài pa̍t-lâng
親像我愛你
tshin-tshiūnn guá ài lí
你是獨一無二的家己
lí sī to̍k-it-bû-jī ê ka-tī
行向心所向望的所在
kiânn hiòng sim sóo ǹg-bāng ê sóo-tsāi
你有獨一無二的名字
lí ū to̍k-it-bû-jī ê miâ-jī
追求的美夢
tui-kiû ê bí-bāng
佇你的心內啊
tī lí ê sim-lāi–ah
佇你的心內啊
tī lí ê sim-lāi–ah
佇你的心內啊
tī lí ê sim-lāi–ah
佇你的心內啊
tī lí ê sim-lāi–ah
—
你的人生
lí ê jîn-sing
是你的人生
sī lí ê jîn-sing
無人會當來擁有你
bô-lâng ē-tàng lâi ióng-iú lí
你的身軀
lí ê sin-khu
你的靈魂
lí ê lîng-hûn
自由自在
tsū-iû tsū-tsāi
無屬於啥人
bô sio̍k-î siánn-lâng