鳥仔

《鳥仔》Tsiáu-á
動力火車Tōng-li̍k Hué-tshia
——————————————
fēi
疲憊地飛行
píbèi di fēixíng
像不曾休息
xiàng bùcéng xiūxí
求生若死
qiú shēng ruò sǐ
拼命等待生機
pīnmìng děngdài shēngjī
tiān
慈悲若無情
cíbuēi ruò wúqíng
破殼的生命
pòké de shēngmìng
xiǎng
編織出一個家
biānzhī chū yí ge jiā
多渴求多無力
duó kěqiú duó wúlì
thinn
等袂到日頭
tán buē-kàu ji̍t-thâu
煞烏暗
suah oo-àm
bāng
若是割心肝
nā-sī kuah sim-kuann
你敢有膽提去跋
lí kám ū tánn the̍h-khì pua̍h
pue
為著有一工停靠
uī-tio̍h ū-tsi̍t-kang thîng-khò
相依相倚
sio-i sio-uá
飛袂到的未來
pue buē-kàu ê bī-lâi
揣無希望
tshuē-bô hi-bāng
看破
khuànn-phuà
嘿嘿嘿嘟一隻鳥仔
heh-heh heh-toh tsi̍t-tsiah tsiáu-á
吼啾啾嘿謼
háu tsiuh-tsiuh–heh-hooh
吼到三更一半暝
háu kàu sann-kinn tsi̍t-puànn-mî
揣無岫謼嘿謼
tshuē-bô siū–hooh-heh-hooh
嘿嘿嘿嘟一隻鳥仔
heh-heh heh-toh tsi̍t-tsiah tsiáu-á
吼啾啾嘿謼
háu tsiuh-tsiuh–heh-hooh
吼到三更一半暝
háu kàu sann-kinn tsi̍t-puànn-mî
揣無岫謼嘿謼
tshuē-bô siū–hooh-heh-hooh
謼謼嘿謼
hooh-hooh-heh-hooh
miā
判官的無情
phuànn-kuann ê bô-tsîng
落袂煞
lo̍h bē-suah
ba̍k
一?就變卦
tsi̍t-nih tiō piàn-kuà
半暝心內吼出聲
puànn-mî sim-lāi háu tshut-siann
gún
這種艱苦人
tsit tsióng kan-khóo-lâng
註定無彼款命
tsù-tiānn bô hit khuán miā
霜風無情吹過
sng-hong bô-tsîng tshue–kuè
弄家散宅
lōng-ke suànn-the̍h
無望
bô-bāng
fēi
麻木地飛行
mámù di fēixíng
沒力氣休息
méi lìqì xiūxí
求生若死
qiú shēng ruò sǐ
如何直視悲劇
rúhé zhíshì buēijù
tiān
慈悲也無情
cíbuēi yě wúqíng
被動的生命
bèidòng de shēngmìng
lèi
奈何不了宿命
nàihé bù liǎo xùmìng
落地
luò dì

您可能也會喜歡…

跳至工具列