孤鳥

《孤鳥》Koo-tsiáu
林姍Lîm San
江志文Kang Tsì-bûn
——————————————
心愛的
sim-ài–ê
放阮孤單
pàng gún koo-tuann
寂寞的風一直吹
tsi̍k-bo̍k ê hong it-ti̍t tshue
孤鳥啊像阮心肝
koo-tsiáu–ah tshiūnn gún sim-kuann
一直飛
it-ti̍t pue
一直飛
it-ti̍t pue
阮的岫佇佗位啊
gún ê siū tī tó-uī–ah
向南飛敢會溫暖
hiòng lâm pue kám ē un-luán
無人問
bô-lâng mn̄g
無人陪
bô-lâng puê
孤鳥孤單向前飛
koo-tsiáu koo-tuann hiòng-tsiân pue
這條路
tsit tiâu lōo
微微的雨
bî-bî ê hōo
無情的霜冷的風
bô-tsîng ê sng-líng ê hong

您可能也會喜歡…

跳至工具列