悲情伴侶

《悲情伴侶》Pi-tsîng Phuānn-lī
林玉峰 Lîm Gio̍k-hong
李芊慧Lí Tshian-huī
——————————————
女)
北方吹來陣陣寒
pak-hong tshue lâi tsūn-tsūn kuânn
擾亂著阮的心肝
jiáu-luān tio̍h gún ê sim-kuann
你我一對好情伴
lí guá tsi̍t-tuì hó tsîng-phuānn
為何愛拆散
uī-hô ài thiah-suànn
想起著過去彼段
siūnn-khí tio̍h kuè-khì hit tuānn
山盟海誓的戀歌
san-bîng hái-sè ê luân-kua
心內愈想愈痛疼
sim-lāi jú siūnn jú thàng-thiànn
不覺哭出聲
put-kak khàu tshut-siann
男)
為著環境來阻礙
uī-tio̍h khuân-kíng lâi tsóo-gāi
你我才著分東西
lí guá tsiah tio̍h hun tang-sai
一切總是天安排
it-tshè tsóng-sī thinn an-pâi
何必心悲哀
hô-pit sim pi-ai
咱雙人彼段情愛
lán siang-lâng hit tuānn tsîng-ài
永遠在我的心內
íng-uán tsāi guá ê sim-lāi
傷心也著愛忍耐
siong-sim iā tio̍h-ài jím-nāi
期待好將來
kî-thāi hó tsiong-lâi
↓—(口白)—↓
男)
為著恁爸母無理解
uī-tio̍h lín pē-bú bô lí-kái
才來阻礙著
tsiah lâi tsóo-gāi tio̍h
咱兩人的情愛
lán nn̄g-lâng ê tsîng-ài
妹妹
muē-muē
無需要閣再傷心囉,乎
bô su-iàu koh-tsài siong-sim–looh, honnh
女)
哥哥,我
kó-koh, guá
我也真無愛佮你離開啦
guá iā tsin bô-ài kah lí lī-khui–lah
我也真無愛佮你離開啦
guá iā tsin bô-ài kah lí lī-khui–lah
↑—(口白)—↑
女)
水流聲音響袂停
tsuí lâu siann-im hiáng buē-thîng
親像替咱吼不平
tshin-tshiūnn thè lán háu put-pîng
為何命運遮絕情
uī-hô miā-ūn tsiah tsua̍t-tsîng
害人心頭凝
hāi lâng sim-thâu gîng
男)
為怎樣咱的愛情
uī-tsuánn-iūnn lán ê ài-tsîng
袂當好好來完成
buē-tàng hó-hó lâi uân-sîng
莫非你我是無緣
bo̍k-hui lí guá sī bô-iân
怨嘆啥路用
uàn-thàn siánn lōo-īng

您可能也會喜歡…

跳至工具列