啉袂焦的酒

《啉袂焦的酒》Lim Buē Ta ê Tsiú
草爺Tsháu-iâ
——————————————
今日是
kin-ji̍t sī
你離開閣一冬
lí lī-khui koh tsi̍t-tang
結拜兄弟
kiat-pài hiann-tī
賰我一个人
tshun guá tsi̍t-ê-lâng
甘願為朋友
kam-guān uī pîng-iú
犧牲閣按怎
hi-sing koh án-tsuánn
人若無矣
lâng nā bô–ah
攏是一場空
lóng-sī tsi̍t-tiûnn khang
行去你上愛食的現炒
kiânn khì lí siōng ài tsia̍h ê hiān-tshá
凊彩叫幾盤
tshìn-tshái kiò kuí-puânn
物件食袂了
mi̍h-kiānn tsia̍h buē-liáu
包轉去無人的客廳
pau tńg-khì bô-lâng ê kheh-thiann
燒燒的飯菜
sio-sio ê pn̄g-tshài
冷冷的桌仔
líng-líng ê toh-á
等袂著兄弟
tán buē-tio̍h hiann-tī
目屎流袂煞
ba̍k-sái lâu buē-suah
一杯酒嘛啉袂焦
tsi̍t-pue tsiú mā lim buē ta
想起當初對你的咒誓
siūnn-khí tong-tshoo tuì lí ê tsiù-tsuā
今仔日嘛無算啥
kin-á-ji̍t mā bô-sǹg siánn
就算猶原無依無倚
tiō-sǹg iu-guân bô-i-bô-uá
放予我一个人
pàng hōo guá tsi̍t-ê-lâng
無兄無弟無親情
bô hiann bô tī bô tshin-tsiânn
你的相片
lí ê siòng-phìnn
我囥咧亭仔跤
guá khǹg teh tîng-á-kha
我知影你當初
guá tsai-iánn lí tong-tshoo
為啥會遮爾衝碰
uī-siánn ē tsiah-nī tshóng-pōng
你所做的一切
lí sóo tsò ê it-tshè
攏是因為著我
lóng-sī in-uī tio̍h guá
我恨你無聽我講
guá hūn lí bô thiann guá kóng
閣較恨
koh-khah hūn
我無共你阻擋
guá bô kā lí tsóo-tòng
這兩人份的酒
tsit nn̄g-lâng hūn ê tsiú
我一人啉予焦
guá tsi̍t-lâng lim hōo ta
啉袂焦
lim buē ta
想起當初
siūnn-khí tong-tshoo
對你的咒誓
tuì lí ê tsiù-tsuā
今仔日嘛無算啥
kin-á-ji̍t mā bô-sǹg siánn
就算猶原無依無倚
tiō-sǹg iu-guân bô-i-bô-uá
放予我一个人
pàng hōo guá tsi̍t-ê-lâng
無兄無弟無親情
bô hiann bô tī bô tshin-tsiânn
你的相片
lí ê siòng-phìnn
我囥咧亭仔跤
guá khǹg teh tîng-á-kha

您可能也會喜歡…

跳至工具列