快樂的炭空仔人
《快樂的炭空仔人》Khuài-lo̍k ê Thuànn-khang-á-lâng
呂秋霓Lī Tshiu-gê
——————————————
每日生活炭空仔底
muí-ji̍t sing-ua̍h thuànn-khang-á té
烏暗涼冷來相陪
oo-àm liâng-líng lâi sio-puê
認真掘炭
jīn-tsin ku̍t thuànn
著愛儼硬
tio̍h-ài giám-ngē
為著將來
uī-tio̍h tsiong-lâi
袂後悔
buē hiō-hué
歌聲響亮滿山坪
kua-siann hiáng-liāng muá suann-pênn
吟詩做曲阮攏會
gîm-si tsuè-khik gún lóng ē
啥物困難的問題
siánn-mih khùn-lân ê būn-tê
暫時放予風咧吹
tsiām-sî pàng hōo hong teh tshue
一台閣一台塗炭車
tsi̍t-tâi koh tsi̍t-tâi thôo-thuànn-tshia
疊甲滿滿
tha̍h kah muá-muá
載出坑外
tsài tshut khenn guā
看著頭家
khuànn-tio̍h thâu-ke
歡喜笑哈哈
huann-hí tshiò ha-ha
阮的日子
gún ê ji̍t-tsí
一定穩快活
it-tīng ún khuìnn-ua̍h
啊~阮就是
ah~ gún tsiū-sī
阮就是
gún tsiū-sī
快樂的炭空人
khuài-lo̍k ê thuànn-khang-lâng