花廳門
《花廳門》Hue-thiann Mn̂g
迎曦女聲(中山女高校友合唱團)
Ngiâ-hi Lú-siann(Tiong-san Lú-ko Hāu-iú Ha̍p-tshiùnn-thuân)
——————————————
花廳門內面
hue-thiann mn̂g lāi-bīn
有年代的芳味
ū nî-tāi ê phang-bī
有歷史的氣息
ū li̍k-sú ê khuì-sik
有對土地的愛情
ū tuì thóo-tē ê ài-tsîng
每一个黎明
muí tsi̍t-ê lê-bîng
日頭若照佇
ji̍t-thâu nā tsiò tī
宮保第的牌匾
Kiong-pó-tē ê pâi-pián
總是會
tsóng–sī ē
總是會金金爍爍
tsóng–sī ē kim-kim sih-sih
大花廳的舞臺
tuā hue-thiann ê bú-tâi
繼續咧演出
kè-sio̍k tih ián-tshut
兩百春秋的精彩
nn̄g-pah tshun-tshiu ê tsing-tshái
阿罩霧的媽祖
A-tà-bū ê Má-tsóo
猶原咧看顧
iu-guân tih khuànn-kòo
千萬眾生的安泰
tshian-bān tsiòng-sing ê an-thài
百年的風華
pah-nî ê hong-huâ
滲入去霧中
sìm ji̍p-khì bū-tiong
焐印佇心內
ù-ìn tī sim-lāi
家族的傳說
ka-tso̍k ê thuân-suat
連綿的山峰
liân-biân ê suann-hong
一代傳一代
tsi̍t-tāi thuân tsi̍t-tāi
—
花廳門外面
hue-thiann mn̂g guā-bīn
有田園的芳味
ū tshân-hn̂g ê phang-bī
有故鄉的氣息
ū kòo-hiong ê khuì-sik
有對土地的愛情
ū tuì thóo-tē ê ài-tsîng
大花廳的門
tuā hue-thiann ê mn̂g
是希望的門
sī hi-bāng ê mn̂g
對過去到現在
tuì kuè-khì kàu hiān-tsāi
對現在行到未來
tuì hiān-tsāi kiânn kàu bī-lâi
百年的風華
pah-nî ê hong-huâ
滲入去霧中
sìm ji̍p-khì bū-tiong
焐印佇心內
ù-ìn tī sim-lāi
家族的傳說
ka-tso̍k ê thuân-suat
連綿的山峰
liân-biân ê suann-hong
一代傳一代
tsi̍t-tāi thuân tsi̍t-tāi
家族的傳說
ka-tso̍k ê thuân-suat
連綿的山峰
liân-biân ê suann-hong
一代傳一代
tsi̍t-tāi thuân tsi̍t-tāi