當初的青春

《當初的青春》Tong-tshoo ê Tshing-tshun
兩棲人Lióng-tshe-jîn
——————————————
當你在一二十歲的時陣
tong lí tsāi it-jī-tsa̍p huè ê sî-tsūn
若是無了理想
nā-sī bô liáu lí-sióng
減了熱情
kiám liáu jia̍t-tsîng
真是討債了
tsin sī thó-tsè liáu
青春這兩字
tshing-tshun tsit nn̄g-jī
面對了
bīn-tuì liáu
現實壓力以後
hiān-si̍t ap-li̍k í-āu
會漸漸袂記得
ē tsiām-tsiām bē-kì-tit
當初的熱情
tong-tshoo ê jia̍t-tsîng
袂記得啥物是所謂的自己
bē-kì-tit siánn-mih sī sóo-uī ê tsū-kí
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
自由咧飛
tsū-iû teh pue
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
咧揣家己的岫
teh tshuē ka-tī ê siū
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
隨風咧飛
suî hong teh pue
我欲變做鳥隻
guá beh piàn-tsuè tsiáu-tsiah
將家己的青春
tsiong ka-tī ê tshing-tshun
揣回
tshuē huê
也許這馬
iā-hí tsit-má
會使重來一遍
ē-sái tîng-lâi tsi̍t-piàn
我想好好把握
guá siūnn hó-hó pá-ak
這青春的歲月
tse tshing-tshun ê suè-gua̍t
也許這馬攑起雙跤
iā-hí tsit-má gia̍h khí siang-kha
大步向前
tuā pōo hiòng-tsiân
我想
guá siūnn
青春離咱也袂太遠
tshing-tshun lī lán iā bē thài uán
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
自由咧飛
tsū-iû teh pue
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
咧揣家己的岫
teh tshuē ka-tī ê siū
親像鳥隻
tshin-tshiūnn tsiáu-tsiah
隨風咧飛
suî hong teh pue
我欲變做鳥隻
guá beh piàn-tsuè tsiáu-tsiah
將家己的青春
tsiong ka-tī ê tshing-tshun
(揣回)
tshuē huê
為著當初的青春
uī-tio̍h tong-tshoo ê tshing-tshun
為著當初的彼个我
uī-tio̍h tong-tshoo ê hit ê guá
為著躊躇不前的我
uī-tio̍h tiû-tû put-tsîng ê guá
予伊一點仔希望
hōo i tsi̍t-tiám-á hi-bāng
為著當初的青春
uī-tio̍h tong-tshoo ê tshing-tshun
為著我想欲講的話
uī-tio̍h guá siūnn-beh kóng ê uē
來寫一條歌
lâi siá tsi̍t-tiâu kua
來唱予咱來聽
lâi tshiùnn hōo lán lâi thiann

您可能也會喜歡…

跳至工具列