我咧想你
《我咧想你》Guá Teh Siūnn Lí
兩棲人Lióng-tshe-jîn
——————————————
心愛的
sim-ài–ê
過了好無
kuè-liáu hó–bô
敢有食飽
kám ū tsia̍h-pá
敢有想我
kám ū siūnn guá
我這馬嘛是仝款
guá tsit-má mā sī kāng-khuán
三頓食飽
sann-tǹg tsia̍h-pá
無啥變化
bô siánn piàn-huà
失去的
sit-khì–ê
干焦會使懷念
kan-na ē-sái huâi-liām
我嘛攏知影
guá mā lóng tsai-iánn
只是目屎伊有時陣
tsí-sī ba̍k-sái i ū-sî-tsūn
會來攪擾生活
ē lâi kiáu-jiáu sing-ua̍h
頭毛是愈來愈白
thâu-moo sī jú-lâi-jú pe̍h
年歲是愈來愈濟
nî-huè sī jú-lâi-jú tsuē
手內的
tshiú lāi ê
毋是我的
m̄-sī guá ê
因為我無法控制
in-uī guá bô-huat khòng-tsè
爸母講真濟代誌
pē-bú kóng tsin tsuē tāi-tsì
大漢了後
tuā-hàn liáu-āu
你就會知
lí tiō ē tsai
時間會愈變愈少
sî-kan ē jú piàn jú tsió
失去的
sit-khì–ê
愈變愈濟
jú piàn jú tsuē
我看著過去
guá khuànn-tio̍h kuè-khì
放蕩的
hòng-tōng ê
毋捌代誌
m̄-bat tāi-tsì
無用心的家己
bô iōng-sim ê ka-tī
來佮你鬥陣
lâi kah lí tàu-tīn
從來無想過
tsiông-lâi bô siūnn kuè
這工的日子
tsit kang ê ji̍t-tsí
是代表你我袂閣見面
sī tāi-piáu lí guá buē koh kìnn-bīn
我一直毋捌放袂記
guá it-ti̍t m̄-bat pàng-buē-kì
咱的一點一滴
lán ê tsi̍t-tiám-tsi̍t-tih
你一直活佇我的心內
lí it-ti̍t ua̍h tī guá ê sim-lāi
我咧想你
guá teh siūnn lí
我一直毋捌放袂記
guá it-ti̍t m̄-bat pàng-buē-kì
看著咱的相片
khuànn-tio̍h lán ê siòng-phìnn
你一直活佇我的心內
lí it-ti̍t ua̍h tī guá ê sim-lāi
毋捌離開
m̄-bat lī-khui