天何言哉

《天何言哉》Thian Hô-giân–tsai
賴富正Luā Hù-tsìng
——————————————
我將正氣化做長鋒
guá tsiong tsìng-khì huà-tsuè tiâng-hong
破開陰霾風起雲湧
phuà-khui im-bâi hong khí hûn ióng
末日之前
bua̍g-ji̍t tsi-tsiân
我就是
guá tiō-sī
這瘡痍世界
tse tshng-î sè-kài
最後一道堅強
tsuè-āu tsi̍t-tō kian-kiông
折戟沉沙
tsiat kik tîm sa
血鏽斑斑
hiat siù pan-pan
煙硝密佈
ian-siau bi̍t-pòo
憶當年
ik tong-liân
躊躇滿志
tiû-tû buán-tsì
靖天下有咱描摹
tsīng thian-hā ū lán biâu-bôo
如今茫然四顧
jû-kim bông-jiân sù-kòo
知交零落
ti-kau lîng-lo̍h
無處傾訴
bû-tshù khing-sòo
難以擺脫
lân-í pái-thuat
身不由己的網罟
sin put-iû kí ê bāng-koo
天何言哉
thian hô-giân–tsai
前路茫茫
tsiân-lōo bông-bông
生死匆匆
sing-sú tshong-tshong
天何言哉
thian hô-giân–tsai
善良淪喪
siān-liông lûn-sòng
邪惡猖狂
siâ-ok tshiong-kông
天何言哉
thian hô-giân–tsai
何處歸葬
hô-tshù kui-tsòng
一身殘破皮囊
it-sin tsân-phò phuê-long
從今以後
tsiông-kim í-āu
由我主宰
iû guá tsú-tsáinn
我將正氣化做長鋒
guá tsiong tsìng-khì huà-tsò tiâng-hong
破開陰霾風起雲湧
phuà-khui im-bâi hong khí hûn ióng
所有異念
sóo-ū ī-liām
一掃而空
it-sàu jî khong
我已吹響號角反攻
guá í tshue-hiáng hō-kak huán-kong
一鼓驚雷山搖地動
it-kóo king luî san iô tē tōng
末日之前(絕望之後)
bua̍t-ji̍t tsi-tsîng (tsua̍t-bōng tsi hiō)
我就是(我欲佇)
guá tiō-sī (guá beh tī)
這瘡痍世界(這全新世界)
tse tshng-î sè-kài (tse tsuân-sin sè-kài)
最後一道堅強(立道開宗)
tsuè-āu tsi̍t-tō kian-kiông (li̍p-tō khai-tsong)
神州蕩然
sîn-tsiu tōng-jiân
玄象裂變
hiân-siāng lia̍t-piàn
世道炭荼
sè-tō thàn-tôo
驀回首
bi̍k huê-siú
殤淚交錯
siong-luī kau-tshò
平生願
pîng-sing guān
唯存沒路
uî tsûn bu̍t-lōo
再度神情蕭索
tsài-tōo sîn-tsîng siau-soh
無從踰越
bô tsiông jû-ua̍t
那道鴻溝
ná tō hông-koo
只能一聲聲
tsí lîng tsi̍t-siann-siann
為啥物向天長呼
uī-siánn-mih hiòng thian tiâng hoo

您可能也會喜歡…

跳至工具列