牽你的雙手
《牽你的雙手》Khan Lí ê Siang-tshiú
林崑龍Lîm Khun-liông
——————————————
經過遮濟風風雨雨
king-kuè tsiah tsuē hong-hong-ú-ú
深深感受你的溫柔
tshim-tshim kám-siū lí ê un-jiû
想欲牽著心愛你的手
siūnn-beh khan tio̍h sim-ài lí ê tshiú
行完這段人生故事
kiânn uân tsit tuānn jîn-sing kòo-sū
看著今夜迷人月娘
khuànn-tio̍h kim-iā bê-lâng gue̍h-niû
親像看著你的模樣
tshin-tshiūnn khuànn-tio̍h lí ê bôo-iūnn
聽你的笑
thiann lí ê tshiò
擔你的愁
tann lí ê tshiû
是阮一生
sī gún it-sing
最感動的付出
tsuè kám-tōng ê hù-tshut
我會牽著你的雙手
guá ē khan tio̍h lí ê siang-tshiú
行過人生一路風風雨雨
kiânn kuè jîn-sing tsi̍t-lōo hong-hong-ú-ú
我會用心共你照顧
guá ē iōng-sim kā lí tsiàu-kòo
是我一生最大的願望
sī guá it-sing tsuè tuā ê guān-bōng
我會牽著你的雙手
guá ē khan tio̍h lí ê siang-tshiú
伴阮行過
phuānn gún kiânn kuè
人生快樂憂愁
jîn-sing khuài-lo̍k iu-tshiû
感謝你予阮的幸福
kám-siā lí hōo gún ê hīng-hok
這段人生
tsit tuānn jîn-sing
才有美麗結局
tsiah ū bí-lē kiat-kio̍k