無情的人
《無情的人》Bô-tsîng ê Lâng
文鳳Bûn-hōng
——————————————
真怨恨
tsin uàn-hūn
真怨恨
tsin uàn-hūn
離開又閣不忍心
lī-khui iū-koh put jím-sim
過去的纏綿情意
kè-khì ê tînn-mî tsîng-ì
怎樣放會離
tsánn-iūnn pàng ē-lī
阮就是被你所害
gún tsiū-sī pī lí sóo hāi
變成無依倚的人
piàn-sîng bô i-uá ê lâng
到如今才會覺醒
kàu jû-kim tsiah ē kak-tshínn
你是靠不住的人
lí sī khò put-tsīr ê lâng
賭志氣
tóo tsì-khì
毋願啼哭
m̄-guān thî-khàu
離開你身邊
lī-khui lí sin-pinn
真甜蜜
tsin tinn-bi̍t
真甜蜜
tsin tinn-bi̍t
也是過去的代誌
iā-sī kè-khì ê tāi-tsì
明知你並無真情
bîng-tsai lí pīng bô tsin-tsîng
何必再留戀
hô-pit tsài liû-luân
阮就是被你所害
gún tsiū-sī pī lí sóo hāi
變成無依倚的人
piàn-sîng bô-i-uá ê lâng
目屎滴
ba̍k-sái tih
心肝破碎
sim-kuann phuà-tshuì
你是無責任的人
lí sī bô tsik-jīm ê lâng
阮親像
gún tshin-tshiūnn
浮萍生活
phû-phîng sing-ua̍h
毋知東抑西
m̄-tsai tang ia̍h sai
真不幸
tsin put-hīng
真不幸
tsin put-hīng
愛情被水來流離
ài-tsîng pī tsuí lâi liû lī
你毋免閣再揣阮
lí m̄-bián koh-tsài tshē gún
對阮假情意
tuì gún ké tsîng-ì
阮就是被你所害
gún tsiū-sī pī lí sóo hāi
變成無依倚的人
piàn-sîng bô i-uá ê lâng
在夢中也會怨恨
tsāi bāng-tiong iā ē uàn-hūn
你是最無情的人
lí sī tsuè bô-tsîng ê lâng
踮世間立誓
tiàm sè-kan li̍p-sè
永遠無愛見著你
íng-uán bô-ài kìnn-tio̍h lí