臺北Lonely Night

《臺北Lonely Night》Tâi-pak Lonely Night
謝金燕Siā Kim-iàn
——————————————
最後一場電影
tsuè-āu tsi̍t-tiûnn tiān-iánn
已經搬煞
í-king puann suah
所有的人
sóo-ū ê lâng
行入臺北的深夜
kiânn-ji̍p Tâi-pak ê tshim-iā
男男女女
lâm-lâm-lú-lú
雙雙對對做伴
siang-siang-tuì-tuì tsuè-phuānn
歡喜悲傷
huann-hí pi-siong
我欲講予誰聽
guá beh kóng hōo siáng thiann
為啥物心疼
uī-siánn-mih sim thiànn
總是這个時陣
tsóng–sī tsit ê sî-tsūn
出來揣我
tshut-lâi tshuē guá
自從你離開
tsū-tsiông lí lī-khui
一切變甲亂七八糟
it-tshè piàn kah luān-tshi-pa-tsau
生活揣無目標
sing-ua̍h tshuē-bô bo̍k-piau
眠床空空
bîn-tshn̂g khang-khang
攬著枕頭
lám tio̍h tsím-thâu
臺北的lonely night
Tâi-pak ê lonely night
已經無你hold me tight
í-king bô lí hold me tight
為何攏無tell me why
uī-hô lóng bô tell me why
I don’t wanna say good-bye
臺北的lonely night
Tâi-pak ê lonely night
只有孤單by my side
tsí-ū koo-tuann by my side
我的心情 needs to cry
guá ê sim-tsîng needs to cry
God! I really hate lonely night
(Lonely night
God! I really hate this lonely night)
這種深夜
tsit-tsióng tshim-iā
予我袂當輕鬆
hōo guá buē-tàng khin-sang
這種感覺
tsit-tsióng kám-kak
疼甲無地好藏
thiànn kah bô-tè hó tshàng
這種生活
tsit-tsióng sing-ua̍h
啥人會當幫忙
siánn-lâng ē-tàng pang-bâng
這種人生
tsit-tsióng jîn-sing
漸漸揣無希望
tsiām-tsiām tshuē-bô hi-bāng

您可能也會喜歡…

跳至工具列