坐著彼幫駛向思念的公車

《坐著彼幫駛向思念的公車》Tsē Tio̍h Hit Pang Sái Hiòng Su-liām ê Kong-tshia
嚴詠能Giâm Īng-lîng
——————————————
查某囡仔
tsa-bóo gín-á
毋知愁滋味
m̄-tsai tshiû tsu-bī
行到青澀的年紀
kiânn kàu tshinn-siap ê nî-kí
流浪的跤步一直去
liû-lōng ê kha-pōo it-ti̍t khì
一直流浪到都市
it-ti̍t liû-lōng kàu too-tshī
離鄉的男兒
lî-hiong ê lâm-jî
毋是薄情義
m̄-sī po̍h tsîng-gī
只是未逢成功期
tsí-sī bī hông sîng-kong kî
出外的頭路
tshut-guā ê thâu-lōo
攏著靠家己
lóng tio̍h khò ka-kī
親情的相思
tshin-tsîng ê siunn-si
暫時囥一邊
tsiām-sî khǹg tsi̍t-pinn
庄頭鬧熱的老厝巷
tsng-thâu lāu-jia̍t ê lāu tshù-hāng
阿爸講公所
a-pa kóng kong-sóo
年底就欲拆
nî-té tiō bueh thiah
當初鬥陣的青梅竹馬
tông-tshoo tàu-tīn ê tshing-muî tik-má
如今變做別人的阿娘
jû-kim piàn-tsò pa̍t-lâng ê a-niâ
坐著彼幫
tsē tio̍h hit pang
駛向思念的公車
sái hiòng su-liām ê kong-tshia
茂密的山林催阮行
ām-ba̍t ê suann-nâ tshui gún kiânn
坐著彼幫
tsē tio̍h hit pang
駛向思念的公車
sái hiòng su-liām ê kong-tshia
到站的所在
kàu-tsām ê sóo-tsāi
有你咧等我
ū lí teh tán guá
到站的所在
kàu-tsām ê sóo-tsāi
有你咧等我
ū lí teh tán guá

您可能也會喜歡…

跳至工具列