毋通傷阮的心
《毋通傷阮的心》M̄-thang Siong Gún ê Sim
蕭福德Siau Hok-tik
——————————————
你欲離開的彼一工
lí beh lī-khui ê hit-tsi̍t-kang
所有的希望
sóo-ū ê hi-bāng
已變成空
í piàn-sîng khang
你講欲真心
lí kóng beh tsin-sim
對待你我的美夢
tuì-thāi lí guá ê bí-bāng
哪會賰無半項
ná ē tshun bô-puànn-hāng
含蕊牡丹的花欉
hâm-luí bóo-tan ê hue-tsâng
無人照顧
bô-lâng tsiàu-kòo
無人疼痛
bô-lâng thiànn-thàng
逐工只有
ta̍k-kang tsí-ū
唱著補破網
tshiùnn tio̍h póo-phuà-bāng
逐工只好來做夢
ta̍k-kang tsí-hó lâi tsuè-bāng
敢講到尾
kám-kóng kàu-bué
嘛是無彩工
mā sī bô-tshái-kang
毋通傷阮的心
m̄-thang siong gún ê sim
阮心內只有你一人
gún sim-lāi tsí-ū lí tsi̍t-lâng
毋通閣叫阮
m̄-thang koh kiò gún
逐工為你目箍紅
ta̍k-kang uī lí ba̍k-khoo âng
毋通傷阮的心
m̄-thang siong gún ê sim
佮阮所有的希望
kah gún sóo-ū ê hi-bāng
阮會永永遠遠
gún ē íng-íng-uán-uán
等待你一世人
tán-thāi lí tsi̍t-sì-lâng