山地姑娘
《山地姑娘》Suann-tē Koo-niû
雷田Luî-tiân (林一Lîm It,土包仔Thóo-pau-á)
——————————————
我的山地姑娘
guá ê suann-tē koo-niû
走去臺北市
tsáu-khì Tāi-pak-tshī
我的心情
guá ê sim-tsîng
伊攏毋知是
i lóng m̄-tsai sī
按呢按呢按呢
án-ni án-ni án-ni
彼號彼號彼號
hit-lō hit-lō hit-lō
臺北敢誠實有影
Tâi-pak kám tsiânn-si̍t ū-iánn
遐爾讚
hiah-nī tsán
害我為伊病相思
hāi guá uī i pīnn-siunn-si
害我暗暗流珠淚
hāi guá àm-àm lâu tsu-luī
稀微烏暗暝
hi-bî oo-àm mî
我上蓋慼
guá siōng-kài tsheh
我也著來去
guá iā tio̍h lâi-khì
彼个姑娘
hit ê koo-niû
蹛咧臺北市
tuà teh Tāi-pak-tshī
山地街影鬧熱
suann-tē-ke iánn lāu-jia̍t
大鼓響連天
tuā-kóo hiáng liân-thinn
逐家歡喜
ta̍k-ke huann-hí
笑甲喙嘻嘻
tshiò kah tshuì hi-hi
按呢按呢按呢
án-ni án-ni án-ni
彼號彼號彼號
hit-lō hit-lō hit-lō
干焦我一个
kan-na guá tsi̍t-ê
感覺無趣味
kám-kak bô tshù-bī
厝前後壁無地行
tshù-tsîng āu-piah bô-tè kiânn
想欲做事無心情
siūnn-beh tsuè-sū bô sim-tsiânn
這種的迎鬧熱
tsiőng-ê ngiâ lāu-jia̍t
我上蓋慼
guá siōng-kài tsheh
我想著遠遠
guá siūnn-tio̍h hn̄g-hn̄g
臺北彼个
Tâi-pak hit ê
山地小姑娘
suann-tē sió koo-niû