夢中的媽媽

《夢中的媽媽》Bāng-tiong ê Má-mah
慕容英Bōo-iông Ing
——————————————
媽媽
māma
親愛的媽媽
qīnài di māma
昨夜夢中
zuóyè mèng zhōng
又見您的慈祥臉龐
yòu jiàn nín di cíxiáng liǎnpáng
噢!媽媽
o! māma
親愛的媽媽
qīnài di māma
您曾含辛茹苦
nín céng hánxīnrúkǔ
撫育我們長大
fǔyù wǒmen zhǎngdà
為我們付出愛心
wéi wǒmen fù chū àixīn
從來不論代價
cónglái búlùn dàijià
親情無限的偉大
qīnqíng wúxiàn de wěidà
你鼓勵我們
nǐ gǔlì wǒmen
要努力奮發
yào nǔlì fènfā
不怕那風吹和雨打
búpà nà fēng chuī hé yǔ dǎ
媽媽
māma
慈祥的媽媽
cíxiáng de māma
有您我們才有
yǒu nín wǒmen cái yǒu
這個溫暖的家
zhè ge wēnnuǎn di jiā
噢!媽媽
o! māma
慈祥的媽媽
cíxiáng di māma
我們永遠永遠
wǒmen yǒngyuǎn yǒngyuǎn
懷念慈祥媽媽
huáiniàn cíxiáng māma
媽媽
má-mah
我愛你媽媽
guá ài lí má-mah
昨暝夢中
tsa-mî bāng-tiong
又見你的難忘形影
iū kìnn lí ê lân-bōng hîng-iánn
喔!媽媽
ooh! má-mah
我愛你媽媽
guá ài lí má-mah
昨暝夢中
tsa-mî bāng-tiong
又聽你的輕輕叫聲
iū thiann lí ê khin-khin kiò siann
你對阮付出親情
lí tuì gún hù-tshut tshin-tsîng
為阮受盡拖磨
uī gún siū-tsīn thua-buâ
忍受霜風凍心肝
jím-siū sng-hong tàng sim-kuann
你鼓勵著阮
lí kóo-lē tio̍h gún
愛認真拍拚
ài jīn-tsin phah-piànn
艱難的路途照常行
kan-lân ê lōo-tôo tsiàu-siông kiânn
媽媽
má-mah
我愛你媽媽
guá ài lí má-mah
你所交代一切的話
lí sóo kau-tài it-tshè ê uē
我攏知影
guá lóng tsai-iánn
喔!媽媽
ooh! má-mah
我愛你媽媽
guá ài lí má-mah
為欲創造理想
uī beh tshòng-tsō lí-sióng
我會認真拍拚
guá ē jīn-tsin phah-piànn

您可能也會喜歡…

跳至工具列