農村戀歌
《農村戀歌》Lông-tshuan Luân-kua
黃西田N̂g Se-tiân
文鶯Bûn-ing
——————————————
男)
咱雙人
lán siang-lâng
透早出門
thàu-tsá tshut-mn̂g
巡田園啊
sûn tshân-hn̂g–ah
巡田園
sûn tshân-hn̂g
ter-ia-ter
你有心
lí ū-sim
ter-ia-ter
阮有情
gún ū-tsîng
阮攑鋤頭
gún gia̍h tî-thâu
啊你才來牽水牛
ah lí tsiah lâi khan tsuí-gû
啊你我一條心
ah lí guá tsi̍t-tiâu sim
女)
咱雙人
lán siang-lâng
拍拚做工
phah-piànn tsuè-kang
掘田園啊
ku̍t tshân-hn̂g–ah
掘田園
ku̍t tshân-hn̂g
ter-ia-ter
你有意
lí ū-ì
ter-ia-ter
阮歡喜
gún huann-hí
你犁田園
lí luê tshân-hn̂g
啊阮才來擔稻秧
ah gún tsiah lâi tann tiū-ng
啊你我心相印
ah lí guá sim siong-ìn
男)
你生做真標緻啊
lí sinn-tsuè tsin piau-tì–ah
你對阮嘛有情意
lí tuì gún mā ū tsîng-ì
希望早日會做陣
hi-bāng tsá-ji̍t ē tsuè-tīn
永遠來無分離
íng-uán lâi bô hun-lî
女)
阮對你真情意啊
gún tuì lí tsin tsîng-ì–ah
你免講嘛會分明
lí bián-kóng mā ē hun-bîng
希望早日會成親
hi-bāng tsá-ji̍t ē sîng-tshin
建設那好家庭
kiàn-siat ná hó ka-tîng
合)
咱雙人工課做了
lán siang-lâng khang-khè tsuè-liáu
來歇睏啊來歇睏
lâi hioh-khùn–ah lâi hioh-khùn
ter-ia-ter
你彈琴
lí tuânn-khîm
ter-ia-ter
阮唸歌
gún liām-kua
來唱彼條啊
lâi tshiùnn hit tiâu–ah
咱彼陣初戀時
lán hit-tsūn tshoo-luân sî
那懷念彼條歌
ná huâi-liām hit tiâu kua