姊仔
《姊仔》Tsí–á
荒山亮Hong-san Liāng
——————————————
是一陣快樂歌聲
sī tsi̍t-tsūn khuài-lo̍k kua-siann
飄過厝內的大廳
phiau kuè tshù-lāi ê tuā-thiann
是一个溫柔形影
sī tsi̍t-ê un-jiû hîng-iánn
守佇咱兜的門口埕
siú tī lán tau ê mn̂g-kháu-tiânn
姊仔
tsí–á
你總是顧慮
lí tsóng-sī kòo-lū
大大細細的生活
tuā-tuā-sè-sè ê sing-ua̍h
重重疊疊的心情
tîng-tîng-tha̍h-tha̍h ê sim-tsîng
捌講予啥人聽
bat kóng hōo siánn-lâng thiann
是一暝暗夜路燈
sī tsi̍t-mî àm-iā lōo-ting
照著門前的小路
tsiò tio̍h mn̂g-tsîng ê sió-lōo
是一陣毛毛小雨
sī tsi̍t-tsūn mn̂g-mn̂g sió-hōo
拍醒阮衝碰的糊塗
phah-tshínn gún tshóng-pōng ê hôo-tôo
姊仔
tsí–á
你總是看會清
lí tsóng-sī khuànn ē-tshing
阮淩亂的跤步
gún lîng-luān ê kha-pōo
聲聲句句的叮嚀
siann-siann-kù-kù ê ting-lîng
攏是你的疼惜
lóng-sī lí ê thiànn-sioh
人生路有你伴
jîn-sing lōo ū lí phuānn
風雨淋愈行愈倚
hong-hōo lâm jú kiânn jú uá
雖然咱表面溫馴
sui-jiân lán piáu-bīn un-sûn
心內意志袂軟汫
sim-lāi ì-tsì buē nńg-tsiánn
仝戶橂仝厝瓦
kāng hōo-tīng kāng tshù-hiā
一家人鬥陣生活
tsi̍t-ke-lâng tàu-tīn sing-ua̍h
無論做兄弟姊妹
bô-lūn tsuè hiann-tī-tsí-muē
後世人
āu-sì-lâng
希望繼續做伙拚
hi-bāng kè-sio̍k tsò-hué piànn