男子漢的風度

《男子漢的風度》Lâm-tsú-hàn ê Hong-tōo
楊宗憲Iûnn Tsong-hiàn
——————————————
你毋免對我
lí m̄-bián tuì guá
講對不起
kóng tuì-put-khí
我欲決心
guá beh kuat-sim
將你放袂記
tsiong lí pàng-buē-kì
毋是我無你
m̄-sī guá bô lí
袂當過日子
buē-tàng kuè ji̍t-tsí
是帶念過去的情義
sī tài-liām kuè-khì ê tsîng-gī
既然你決定嫁別人
kì-jiân lí kuat-tīng kè pa̍t-lâng
我也真心
guá iā tsin-sim
祝福恁兩人
tsiok-hok lín nn̄g-lâng
啥人講
siánn-lâng kóng
為著愛情
uī-tio̍h ài-tsîng
著來心操煩
tio̍h lâi sim tshau-huân
深深的度量
tshim-tshim ê tōo-liōng
飄撇的風度
phiau-phiat ê hong-tōo
才是男子漢
tsiah-sī lâm-tsú-hàn

您可能也會喜歡…

跳至工具列