愛的悲歌
《愛的悲歌》Ài ê Pi-kua
施文彬Si Bûn-pin
——————————————
揹著無情的名字
phāinn tio̍h bô-tsîng ê miâ-jī
心內稀微無元氣
sim-lāi hi-bî bô guân-khì
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
為啥物
uī-siánn-mih
無人知影我
bô-lâng tsai-iánn guá
來到繁華的都市
lâi-kàu huân-huâ ê too-tshī
心悶猶原放袂離
sim-būn iu-guân pàng buē-lī
每日想著
muí-ji̍t siūnn-tio̍h
過去兩人的情意
kuè-khì nn̄g-lâng ê tsîng-ì
往事一重又一重
óng-sū tsi̍t-tîng iū tsi̍t-tîng
為愛痛苦心難過
uī ài thòng-khóo sim lân-kuè
暗淡我的心情
àm-tām guá ê sim-tsîng
悲傷的過去
pi-siong ê kuè-khì
思念的空虛
su-liām ê khang-hi
痴情的夢
tshi-tsîng ê bāng
冷冷清清
líng-líng-tshing-tshing
孤單我一人
koo-tuann guá tsi̍t-lâng
心茫茫
sim bâng-bâng
生活無滋味
sing-ua̍h bô tsu-bī
只有等你
tsí-ū tán lí
夢中來相見
bāng-tiong lâi siong-kìnn
—
忍受著
jím-siū tio̍h
悲歡離合
pi-huan lî-ha̍p
人生的苦味
jîn-sing ê khóo-bī
懷念著
huâi-liām tio̍h
過去的酸甜
kuè-khì ê sng-tinn
啊~人生不如意
ah~ jîn-sing put-jû-ì
一場美夢
tsi̍t-tiûnn bí-bāng
(如今)變成空
(jû-kim) piàn-sîng khang