吟詩呵咾主
《吟詩呵咾主》Gîm-si O-ló Tsú
蘇世民 SOO SÈ-BÎN
天爸上帝請祢來聽
Thinn-pē Siōng-tè tshiánn Lí lâi thiann
Thinn-pē Siōng-tè tshiánn Lí lâi thiann
阮欲吟詩來呵咾祢的名
gún beh gîm-si lâi o-ló Lí ê miâ
gún beh gîm-si lâi o-ló Lí ê miâ
祢的教示阮欲行
Lí ê kà-sī gún beh kiânn
Lí ê kà-sī gún beh kiânn
祢的話語阮欲聽
Lí ê uē-gú gún beh thiann
Lí ê uē-gú gún beh thiann
–
主啊 祢的疼痛阮嘛知影
Tsú–ah Lí ê thiànn-thàng gún mā tsai-iánn
Tsú–ah Lí ê thiànn-thàng gún mā tsai-iánn
阮的跤步求主啊來帶領
gún ê kha-pōo kiû Tsú–ah lâi tuà-niá
gún ê kha-pōo kiû Tsú–ah lâi tuà-niá
這條道路雖然歹行
tsit tiâu tō-lōo sui-liân pháinn kiânn
tsit tiâu tō-lōo sui-liân pháinn kiânn
但有主同在阮嘛毋驚
tān ū Tsú tâng-tsāi gún mā m̄ kiann
tān ū Tsú tâng-tsāi gún mā m̄ kiann
–
主啊 主啊 我愛祢
Tsú–ah Tsú–ah guá ài Lí
Tsú–ah Tsú–ah guá ài Lí
願阮一生獻予祢
guān gún it-sing hiàn hōo Lí
guān gún it-sing hiàn hōo Lí
用阮的歌聲稱頌呵咾祢
īng gún ê kua-siann tshing-siōng o-ló Lí
īng gún ê kua-siann tshing-siōng o-ló Lí
主啊 主啊 我愛祢
Tsú–ah Tsú–ah guá ài Lí
Tsú–ah Tsú–ah guá ài Lí
願阮一生見證祢
guān gún it-sing kiàn-tsìng Lí
guān gún it-sing kiàn-tsìng Lí
願一切榮耀攏歸予祢
guān it-tshè îng-iāu lóng kui hōo Lí
guān it-tshè îng-iāu lóng kui hōo Lí
—
願一切榮耀攏歸予祢
guān it-tshè îng-iāu lóng kui hōo Lí
guān it-tshè îng-iāu lóng kui hōo Lí