我共一切攏予你啊
《我共一切攏予你啊》Guá Kā It-tshè Lóng Hōo Lí–ah
等阮返來(等阮轉來樂團Tán Gún Tńg–lâi Ga̍k-thuân)
——————————————
情批寫著
tsîng-phue siá tio̍h
毋捌講出的三个字
m̄-bat kóng-tshut ê sann-ê gī
房間貼著
pâng-king tah tio̍h
一張生份的舊相片
tsi̍t-tiunn tshenn-hūn ê kū siòng-phìnn
你燒熱的身體
lí sio-jua̍h ê sin-thé
你的面你的話
lí ê bīn lí ê uē
怎樣會當放袂記
tsuánn-iūnn ē-tàng pàng-buē-kì
你講無咧身邊
lí kóng bô teh sin-pinn
無法堅持
bô-huat kian-tshî
到這馬猶袂喘氣
kah tsit-má iá buē tshuán-khuì
我共一切
guá kā it-tshè
攏予你矣
lóng hōo lí–ah
莫怪我會放袂離
bo̍k-kuài guá ē pàng buē-lī
我的青春
guá ê tshing-tshun
攏予你矣
lóng hōo lí–ah
到今猶原
kàu-tann iu-guân
袂振袂動
bē-tín-bē-tāng
上驚經過
siōng kiann king-kuè
你上愛的咖啡廳
lí siōng ài ê ka-pi-thiann
上好永遠
siōng-hó íng-uán
買無車票去臺北
bé-bô tshia-phiò khì Tâi-pak
你燒熱的身體
lí sio-jua̍h ê sin-thé
你的面你的話
lí ê bīn lí ê uē
我共一切
guá kā it-tshè
攏予你矣
lóng hōo lí–ah
莫怪我會放袂離
bo̍k-kuài guá ē pàng buē-lī
我的青春
guá ê tshing-tshun
攏予你矣
lóng hōo lí–ah
到今猶原
kàu-tann iu-guân
袂振袂動
bē-tín-bē-tāng