阿母的鹹魚

《阿母的鹹魚》A-bú ê Kiâm-hî
林國慶Lîm Kok-khìng
——————————————
離開故鄉幾若年
lī-khui kòo-hiong kuí-lō nî
他鄉拍拚過日子
thann-hiong phah-piànn kuè ji̍t-tsí
雖然事業袂順序
sui-jiân sū-gia̍p buē sūn-sī
我也絕對袂放棄
guá iā tsua̍t-tuì buē hòng-khì
時常夢見
sî-siông bāng-kìnn
故鄉的景緻
kòo-hiong ê kíng-tì
夢見細漢時
bāng-kìnn sè-hàn sî
舊厝的hi-nó-khih(松梧)
kū-tshù ê hi-nó-khih (siông-ngôo )
阿母的鹹魚
a-bú ê kiâm-hî
是我夢中
sī guá bāng-tiong
思念的氣味
su-liām ê khì-bī
出外拍拚的男兒
tshut-guā phah-piànn ê lâm-jî
忍受他鄉的酸苦味
jím-siū thann-hiong ê sng-khóo bī
提出堅定的意志
the̍h tshut kian-tīng ê ì-tsì
我一定成功回鄉里
guá it-tīng sîng-kong huê hiong-lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列