痴心無情批

《痴心無情批》Tshi-sim Bô-tsîng Phue
嬛嬛Huân-huân
陳塏瑞Tân Khái-suī
——————————————
女)
講袂出
kóng buē-tshut
怨恨伊的話
uàn-hūn i ê uē
這幾年經過
tse kuí-nî king-kuè
猶原痴心一个
iu-guân tshi-sim tsi̍t-ê
思念的心咧飛
su-liām ê sim teh pue
深情囥心底
tshim-tsîng khǹg sim-té
男)
莫閣予你家己
mài koh hōo lí ka-tī
想伊想規暝
siūnn i siūnn kui-mê
這幾年經過
tse kuí-nî king-kuè
較想嘛伊一个
khah siūnn mā i tsi̍t-ê
當做伊
tòng-tsuè i
寫一張無情的批
siá tsi̍t-tiunn bô-tsîng ê phue
閣去
koh khì
閣去揣別个
koh khì tshuē pa̍t-ê
女)
痴心喔~
tshi-sim ooh~
男)
無情批
bô-tsîng phue
女)
伊的伊的笑容
i ê i ê tshiò-iông
男)
伊的伊的情話
i ê i ê tsîng-uē
合)
害我(你)痴迷
hāi guá (lí) tshi-bê
戇戇踅
gōng-gōng se̍h
女)
痴心喔~
tshi-sim ooh~
男)
無情批
bô-tsîng phue
女)
伊的伊的欺騙
i ê i ê khi-phiàn
男)
伊的伊的違背
i ê i ê uî-puē
合)
害我(你)為伊痴迷
hāi guá (lí) uī i tshi-bê
戇戇踅
gōng-gōng se̍h

您可能也會喜歡…

跳至工具列