啥人佮你做伴
《啥人佮你做伴》Siánn-lâng Kah Lí Tsuè-phuānn
楊哲Iûnn Tiat
——————————————
窗外雨水落袂停
thang-guā hōo-tsuí lo̍h buē-thîng
寒風吹來也真冷
hân-hong tshue–lâi iā tsin líng
雨聲沓滴
hōo-siann ta̍p-tih
擾亂阮的心情
jiáu-luān gún ê sim-tsîng
又想著無情的你
iū siūnn-tio̍h bô-tsîng ê lí
阮用真心換絕情
gún iōng tsin-sim uānn tsua̍t-tsîng
雨水哪會
hōo-tsuí ná ē
偷偷踮在目睭前
thau-thau tiàm-tsāi ba̍k-tsiu tsîng
啊~一个人啉苦酒
ah~ tsi̍t-ê-lâng lim khóo-tsiú
伴阮滿腹的憂愁
phuānn gún muá-pak ê iu-tshiû
山盟海誓
san-bîng hái-sè
也會變卦
iā ē piàn-kuà
如今啥人
jû-kim siánn-lâng
佮你做伴
kah lí tsuè-phuānn
啊~真想欲將你袂記
ah~ tsin siūnn-beh tsiong lí buē-kì
為何偏偏放袂離
uī-hô phian-phian pàng buē-lī
怨嘆命運安排
uàn-thàn miā-ūn an-pâi
孽緣相創治
gia̍t-iân sio tshòng-tī