彩虹
《彩虹》Tshái-hông
方婉真Png Uán-tsin(方宥心Png Iū-sim)
方順吉Png Sūn-kiat
——————————————
女)
看見著掛在天邊
khuànn-kìnn tio̍h kuà tsāi thinn-pinn
彼條彩虹
hit tiâu tshái-hông
雨若落後
hōo nā lo̍h āu
才來展笑容
tsiah lâi tián tshiò-iông
男)
敢講咧暗示我
kám-kóng teh àm-sī guá
人生本多波浪
jîn-sing pún to pho-lōng
若無風霜
nā bô hong-song
永遠袂堅強
íng-uán buē kian-kiông
女)
阻礙若來的時
tsóo-gāi nā lâi ê sî
毋知何往
m̄-tsai hô-óng
男)
操煩著將來
tshiau-huân tio̍h tsiong-lâi
心迷茫
sim bê-bông
女)
我已經我已經
guá í-king guá í-king
會當體會想通
ē-tàng thé-huē siūnn-thong
啊~袂閣悲傷
ah~ buē koh pi-siong
男)
因為風雨後
in-uī hong-ú āu
會當重見伊行蹤
ē-tàng tîng kìnn i hîng-tsong