姑娘一蕊花
《姑娘一蕊花》Koo-niû Tsi̍t-luí Hue
方婉真Png Uán-tsin(方宥心Png Iū-sim)
——————————————
姑娘姑娘一蕊花
koo-niû koo-niû tsi̍t-luí hue
姑娘姑娘真美麗
koo-niû koo-niû tsin bí-lē
櫻桃的喙脣
ing-thô ê tshuì-tûn
紅喙䫌
âng tshuì-phé
愈看愈媠
jú khuànn jú suí
心愈迷
sim jú bê
愛的是有情的
ài–ê sī ū-tsîng ê
有情的少年家
ū-tsîng ê siàu-liân-ke
無愛的無愛的
bô-ài–ê bô-ài–ê
伊毋嫁
i m̄ kè
有緣的有緣的
ū-iân–ê ū-iân–ê
來相揣
lâi sio-tshuē
毋知是愛著佗一个
m̄-tsai sī ài-tio̍h tó tsi̍t-ê
姑娘姑娘一蕊花
koo-niû koo-niû tsi̍t-luí hue
姑娘姑娘真美麗
koo-niû koo-niû tsin bí-lē
烏烏的目睭
oo-oo ê ba̍k-tsiu
面肉白
bīn-bah pe̍h
福氣的人來做伙
hok-khì ê lâng lâi tsuè-hué