冰點

《冰點》Ping-tiám
許楓Khóo Hong
郭大誠Kueh Tāi-sîng
——————————————
↓—(口白)—↓
啊!伊彼款冷淡態度
ah! i hit khuán líng-tām thāi-tōo
是將我當做啥
sī tsiong guá tòng-tsuè siánn
猶毋過為怎樣
iáu-m̄-koh uī-tsánn-iūnn
我無勇氣通問伊咧
guá bô ióng-khì thang mn̄g i–leh
這敢是運命的安排
tse kám-sī ūn-miā ê an-pâi
是毋
sī–m̄
啊!我看破啦
ah! guá khuànn-phuà–lah
↑—(口白)—↑
雺霧中的愛情是
bông-bū tiong ê ài-tsîng sī
可比在夢中
khó-pí tsāi bāng-tiong
半夜醒來猶原是
puànn-iā tshinn–lâi iu-guân sī
懷念舊情意
huâi-liām kū tsîng-ì
月色青
ge̍h-sik tshinn
照著我
tsiò tio̍h guá
人影也帶悲
lâng-iánn iā tài pi
離別傷心的暗暝
lī-pia̍t siong-sim ê àm-mî
寂寞在路邊
tsi̍k-bo̍k tsāi lōo-pinn
啊!冰點霜冷的暗暝
ah! ping-tiám sng-líng ê àm-mî
何必思念伊
hô-pit su-liām i
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
男)
夏惠
Natsue
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
從此咱就永別了
tsiông-tshú lán tsiū íng-pa̍t–liáu
女)
欸!我懇求你
eh! guá khún-kiû lí
請你莫按呢講
tshiánn lí mài án-ne kóng
好毋
hó–m̄
男)
夏惠
Natsue
今仔日我見你
kin-á-ji̍t guá kìnn lí
是最後一面
sī tsuè-āu tsi̍t-bīn
女)
為怎樣你欲講
uī tsuánn-iūnn lí beh kóng
最後一面這句話
tsuè-āu tsi̍t-bīn tsit kù uē
這敢是愛情的冰點
tse kám-sī ài-tsîng ê ping-tiám
是毋
sī–m̄
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
雖然咱是無緣份
sui-jiân lán sī bô iân-hūn
有時也想起
ū sî iā siūnn-khí
過去雙人的情義
kuè-khì siang-lâng ê tsîng-gī
毋甘放袂記
m̄-kam pàng-buē-kì
夜蟲聲
iā-thâng siann
哭哀悲
khàu ai-pi
憂悶添稀微
iu-būn thiam hi-bî
孤單一人在水邊
koo-tuann tsi̍t lâng tsāi tsuí-pinn
傷心哭佮啼
siong-sim khàu kah thî
啊!冰點霜冷的暗暝
ah! ping-tiám sng líng ê àm-mî
怨嘆無了時
uàn-thàn bô-liáu-sî
↓↓(口白)—(口白)↓↓
一切是運命的惡作孽
it-tshè sī ūn-miā ê ok-tsok-gia̍t
心愛的
sim-ài–ê
你原諒我
lí guân-liōng guá
我錯囉
guá tshò–looh
我不應該怨恨你
guá put-ing-kai uàn-hūn lí
不應該怨恨你啦
put-ing-kai uàn-hūn lí–lah
↑↑(口白)—(口白)↑↑
生離死別的日子
sing-lî sí-pia̍t ê ji̍t-tsí
時常在心內
sî-siông tsāi sim-lāi
樹跤只有風微微
tshiū-kha tsí-ū hong bî-bî
攑頭看天星
gia̍h-thâu khuànn thinn-tshinn
流星又閃失去
liû-tshinn iū siám sit-khì
目屎流袂離
ba̍k-sái lâu buē-lī
命運冰點阻礙伊
miā-ūn ping-tiám tsóo-gāi i
悽慘無地比
tshi-tshám bô-tè pí
啊!冰點霜冷的暗暝
ah! ping-tiám sng-líng ê àm-mî
苦命的女兒
khóo-miā ê lú-jî

您可能也會喜歡…

跳至工具列