真情放袂開

《真情放袂開》Tsin-tsîng Pàng Buē-khui
羅文聰Lô Bûn-tshong
陳亞蘭Tân A-lân
——————————————
男)
你恬恬行入
lí tiām-tiām kiânn-ji̍p
寂寞的春天
tsi̍k-bo̍k ê tshun-thinn
我慢慢佮意
guá bān-bān kah-ì
鼻著你的頭毛味
phīnn-tio̍h lí ê thâu-mn̂g bī
女)
咱兩个人
lán nn̄g-ê lâng
毋知追求啥物愛情
m̄-tsai tui-kiû siánn-mih ài-tsîng
仝過程
kāng kuè-tîng
無仝款心情
bô kāng-khuán sim-tsîng
男)
你徛踮
lí khiā tiàm
落著小雨的窗邊
lo̍h tio̍h sió-hōo ê thang-pinn
對我講
tuì guá kóng
你是怎樣
lí sī tsuánn-iūnn
離開伊的身邊
lī-khui i ê sin-pinn
女)
咱兩个人
lán nn̄g-ê lâng
講話閃避空虛
kóng-uē siám-pī khang-hi
踮這个冷冷的暗暝
tiàm tsit ê líng-líng ê àm-mî
男)
真情放袂開
tsin-tsîng pàng buē-khui
心肝內
sim-kuann-lāi
期待著開始
kî-thāi tio̍h khai-sí
女)
咱攏有一段付出
lán lóng ū tsi̍t-tuānn hù-tshut
認真又難忘的深更
jīn-tsin iū lân-bōng ê tshim-kinn
為啥物
uī-siánn-mih
愛甲遮爾自卑
ài kah tsiah-nī tsū-pi
會疼甲毋知覺醒
ē thiànn kah m̄-tsai kak-tshínn
男)
閣見著你
koh kìnn-tio̍h lí
只會當暗崁歡喜
tsí ē-tàng àm-khàm huann-hí
男)
真情放袂開
tsin-tsîng pàng buē-khui
兩个人拖磨
nn̄g-ê lâng thua-buâ
愛到何時
ài kàu hô-sî
女)
無勇氣
bô ióng-khì
毋敢對你表示一句
m̄-kánn tuì lí piáu-sī tsi̍t-kù
我愛你
guá ài lí
合)
為啥物
uī-siánn-mih
愛甲遮爾自卑
ài kah tsiah-nī tsū-pi
會疼甲毋知覺醒
ē thiànn kah m̄-tsai kak-tshínn
男)
面對你
bīn-tuì lí
我放袂開
guá pàng buē-khui

您可能也會喜歡…

跳至工具列