愛情奴隸

《愛情奴隸》Ài-tsîng Lôo-lē
蔡秋鳳Tshuà Tshiu-hōng
——————————————
心哪會冷冰冰
sim ná ē líng-ping-ping
因為你對阮太無情
in-uī lí tuì gún thài bô-tsîng
無彩阮對你
bô-tshái gún tuì lí
用情一生
iōng-tsîng it-sing
猶原袂當挽回一切
iu-guân buē-tàng bán-huê it-tshè
是按怎痴心
sī-án-tsuánn tshi-sim
變成愛情的奴隸
piàn-sîng ài-tsîng ê lôo-lē
啊~為你執迷
ah~ uī lí tsip-bê
為你難過
uī lí lân-kuè
變成了笑話
piàn-sîng liáu tshiò-uē
你的情
lí ê tsîng
阮的愛
gún ê ài
無路通抽退
bô-lōo thang thiu-thè
啊~才著才著
ah~ tsiah tio̍h tsiah tio̍h
傷心來收尾
siong-sim lâi siu-bué
誰講愛情是夯枷
siáng kóng ài-tsîng sī giâ-kê
心心相印才做伙
sim-sim siong-ìn tsiah tsò-hué
無奈環境
bô-nāi khuân-kíng
拆散咱兩个
thiah-suànn lán nn̄g–ê

您可能也會喜歡…

跳至工具列