故鄉啊
《故鄉啊》Kòo-hiong–ah
楊哲Iûnn Tiat
——————————————
今夜寒風
kim-iā hân-hong
猶原遐爾寒
iu-guân hiah-nī kuânn
加添思鄉
ka-thiam su-hiong
稀微的心情
hi-bî ê sim-tsiânn
霓虹燈光線
nî-hông-ting kng-suànn
夜都市的繁華
iā too-tshī ê huân-huâ
暗暝十點五分的Osaka
àm-mî tsa̍p-tiám gōo-hun ê Osaka
異鄉啊
ī-hiong–ah
孤單行
koo-tuann kiânn
思念啊
su-liām–ah
故鄉名
kòo-hiong miâ
浪子啊
lōng-tsú–ah
拚血汗
piànn hueh-kuānn
得名聲
tit miâ-siann
趕緊轉去
kuánn-kín tńg-khì
咱的故郷さ
lán ê furusatosa
一人酒場で
hitori sakaba de
思鄉的心
su-hiong ê sim
摻酒伴
tsham tsiú-phuānn
大叫一聲
tuā-kiò tsi̍t-siann
故郷さ
furusatosa