拖閣再拖

《拖閣再拖》Thua Koh-tsài Thua
陳亞蘭Tân A-lân
——————————————
無火的路燈
bô hué ê lōo-ting
為何失去光明
uī-hô sit-khì kong-bîng
莫非是風雨太無情
bo̍k-hui sī hong-hōo thài bô-tsîng
等待到三更
tán-thāi kah sann-kinn
閣半暝後
koh puànn-mî āu
天色已經烏規爿
thinn-sik í-king oo kui-pîng
雨水叫門的聲
hōo-tsuí kiò-mn̂g ê siann
鼻頭酸酸的聲
phīnn-thâu sng-sng ê siann
突然間
tu̍t-jiân king
我也攏無心情
guá iā lóng bô-sim-tsiânn
敲一通電話
khau tsi̍t-thong tiān-uē
飯閣來煮過
pn̄g koh lâi tsú–kuè
繼續佮你做伙
kè-sio̍k kah lí tsò-hué
兩人的心
nn̄g-lâng ê sim
已經拖閣再拖
í-king thua koh-tsài thua
親像海邊的砂
tshin-tshiūnn hái-pinn ê sua
緊早慢會散
kín-tsá-bān ē suànn
為何欲咒誓
uī-hô beh tsiù-tsuā
一生攏黏相倚
it-sing lóng liâm sio-uá
兩人的心
nn̄g-lâng ê sim
袂當拖閣再拖
buē-tàng thua koh-tsài thua
等你等到會寒
tán lí tán-kah ē kuânn
今夜的我
kim-iā ê guá
傷心無人伴
siong-sim bô-lâng phuānn
我佮你斷了這條線
guá kah lí tn̄g liáu tsit tiâu suànn

您可能也會喜歡…

跳至工具列