八里淡水情
《八里淡水情》Pat-lí Tām-tsuí Tsîng
良一Liông-it
艾莉Ngāi-lī
——————————————
男)
懷念淡水的河邊
huâi-liām Tām-tsuí ê hô-pinn
想起彼年春天
siūnn-khí hit-nî tshun-thinn
女)
時常佮你
sî-siông kah lí
約在港墘
iok tsāi káng-kînn
同齊渡輪過八里
tâng-tsê tōo-lûn kuè Pat-lí
男)
看見黃昏的夕陽
khuànn-kìnn hông-hun ê si̍k-iông
遮爾媠
tsiah-nī suí
恩恩愛愛
un-un-ài-ài
覆佇阮身邊
phak tī gún sin-pinn
女)
為何無情的命運
uī-hô bô-tsîng ê miā-ūn
將咱拆分開
tsiong lán thiah hun-khui
害阮人生
hāi gún jîn-sing
變甲遮空虛
piàn kah tsiah khang-hi
男)
希望你
hi-bāng lí
毋通傷悲
m̄-thang siong-pi
著愛保重自己
tio̍h-ài pó-tiōng tsū-kí
女)
感謝有你
kám-siā ū lí
對阮關懷
tuì gún kuan-huâi
合)
八里淡水情綿綿
Pat-lí Tām-tsuí tsîng mî-mî