美好的將來
《美好的將來》Bí-hó ê Tsiong-lâi
小鳳鳳Sió-hōng-hōng(童欣Tông Him, 馬來西亞)
——————————————
冬節過了新年來
tang-tsueh kuè-liáu sin-nî lâi
大街小巷鬧啋啋
tuā-ke-sió-hāng nāu-tshai-tshai
你對我來講恭喜
lí tuì guá lâi kóng kiong-hí
我對你來講發財
guá tuì lí lâi kóng huat-tsâi
正月初一是新年
tsiann-ge̍h tshue-it sī sin-nî
炮聲鑼聲響連天
phàu-siann lô-siann hiáng liân-thian
你對我來講恭喜
lí tuì guá lâi kóng kiong-hí
我對你來講發財
guá tuì lí lâi kóng huat-tsâi
恭喜發財
kiong-hí huat-tsâi
恭喜發財
kiong-hí huat-tsâi
恭喜發財
kiong-hí huat-tsâi
恭喜發財
kiong-hí huat-tsâi
財源滾滾來
tsâi-guân kún-kún lâi
財源滾滾來
tsâi-guân kún-kún lâi
咱逐家歡喜
lán ta̍k-ke huann-hí
來啉一杯
lâi lim tsi̍t-pue
慶祝美好的將來
khìng-tsiok bí-hó ê tsiong-lâi