初九滿地紅

《初九滿地紅》Tshe-káu Muá-tē Âng
小鳳鳳Sió-hōng-hōng(童欣Tông Him, 馬來西亞)
——————————————
過新年啊
kuè sin-nî–ah
萬事如意
bān-sū jû-ì
恭喜恭喜
kiong-hí kiong-hí
逐家好運氣
ta̍k-ke hó ūn-khì
新年來到
sin-nî lâi-kàu
咱真歡喜
lán tsin huann-hí
逐家來放鞭炮
ta̍k-ke lâi pàng pian-phàu
慶祝好日子
khìng-tsiok hó ji̍t-tsí
聲聲來
siann-siann lâi
恭喜你趁大錢
kiong-hí lí thàn-tuā-tsînn
年頭年尾
nî-thâu nî-bué
真有福氣
tsin ū hok-khì
↓↓(口白)—(口白)↓↓
恭祝阿伯阿姆老大人
kiong-tsiok a-peh a-ḿ lāu-tuā-lâng
身體健康
sin-thé kiān-khong
歲歲如意
suè-suè jû-ì
真福氣
tsin hok-khì
囝孫滿堂
kiánn-sun muá-tông
逐个嘛出頭天
ta̍k-ê mā tshut-thâu-thinn
新年來到
sin-nî lâi-kàu
一家大細來團圓
tsi̍t-ke tuā-suè lâi thuân-înn
↑↑(口白)—(口白)↑↑
請來坐
tshiánn lâi tsē
年酒啉一杯
nî tsiú lim tsi̍t-pue
講著事業真順利
kóng-tio̍h sū-gia̍p tsin sūn-lī
逐家笑咪咪
ta̍k-ke tshiò-bi-bi
你來祝我大富貴
lí lâi tsiok guá tuā hù-kuì
我來祝你好運氣
guá lâi tsiok lí hó ūn-khì
正月初九
tsiann-ge̍h tshue-káu
是天公誕
sī thinn-kong-tàn
逐家來放鞭炮
ta̍k-ke lâi pàng pian-phàu
滿地紅
muá-tē âng
富貴的一對甘蔗
hù-kuì ê tsi̍t-tuì kam-tsià
向門外
hiòng mn̂g-guā
三枝清香
sann-ki tshing-hiunn
來保庇
lâi pó-pì
↓↓(口白)—(口白)↓↓
各位朋友兄弟
kok-uī pîng-iú hiann-tī
新年大趁
sin-nî tuā thàn
工作事業攏順利
kang-tsok sū-gia̍p lóng sūn-lī
成功有望
sîng-kong ū-bāng
一家大細真和氣
tsi̍t-ke tuā-suè tsin hô-khì
出入平安
tshut-ji̍p pîng-an
夫妻相親閣相愛
hu-tshe siong-tshin koh siong-ài
幸福好將來
hīng-hok hó tsiong-lâi
↑↑(口白)—(口白)↑↑
請來坐
tshiánn lâi tsē
年酒啉一杯
nî-tsiú lim–tsi̍t-pue
講著事業真順利
kóng-tio̍h sū-gia̍p tsin sūn-lī
逐家笑咪咪
ta̍k-ke tshiò-bi-bi
你來祝我大富貴
lí lâi tsiok guá tuā hù-kuì
我來祝你好運氣
guá lâi tsiok lí hó ūn-khì

您可能也會喜歡…

跳至工具列