唱一首故鄉的月

《唱一首故鄉的月》Tshiùnn Tsi̍t Siú Kòo-hiong ê Gue̍h

櫻花姊妹 ING-HUE TSÍ-MUĒ
黃金色朦朧月娘
n̂g-kim-sik bông-lông gue̍h-niû
今夜又閣浮出來
kim-iā iū-koh phû tshut-lâi
五彩色霓虹燈
ngóo-tshái-sik nê-hông-ting
比袂著月娘可愛
pí buē tio̍h gue̍h-niû khó-ài
真希望親像月娘
tsin hi-bāng tshin-tshiūnn gue̍h-niû
有天星伴伊天涯
ū thinn-tshinn phuànn i thian-gâi
迷人月色可愛呢
bê-lâng gue̍h-sik kha-uai–neh
月光溫暖出外的人客
gue̍h-kng un-luán tshut-guā ê lâng-kheh
想厝的朋友做伙
siūnn tshù ê pîng-iú tsuè-hué
唱一首故鄉的月
tshiùnn tsi̍t siú kòo-hiong ê gue̍h
他鄉的十五暗暝
thann-hiong ê tsa̍p-gōo àm-mî
中秋月娘浮出來
tiong-tshiu gue̍h-niû phû tshut-lâi
想故鄉今夜的月
siūnn kòo-hiong kim-iā ê gue̍h
一定比他鄉可愛
it-tīng pí thann-hiong khó-ài
真希望親像月娘
tsin hi-bāng tshin-tshiūnn gue̍h-niû
看會著阮故鄉厝內
khuànn ē tio̍h gún kòo-hiong tshù-lāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列