阿爸
《阿爸》A-pah
蘇宥蓉Soo Iū-iông(蘇路Soo Lōo)
——————————————
倚佇你身邊
uá tī lí sin-pinn
恬恬伴著你
tiām-tiām phuānn tio̍h lí
雖然你的喙
sui-jiân lí ê tshuì
無講出話語
bô kóng tshut uē-gí
我知你的心
guá tsai lí ê sim
猶原牽著
iu-guân khan tio̍h
我的事業婚姻
guá ê sū-gia̍p hun-in
有時真受氣
ū-sî tsin siū-khì
氣你哪會攏毋聽
khì lí ná ē lóng m̄-thiann
毋聽我的喙
m̄-thiann guá ê tshuì
酒減啉淡薄仔
tsiú kiám lim tām-po̍h-á
薰減食淡薄仔
hun kiám tsia̍h tām-po̍h-á
這馬真希望
tsit-má tsin hi-bāng
會當用我的一切
ē-tàng iōng guá ê it-tshè
換你一个
uānn lí tsi̍t-ê
勇健的身體
ióng-kiānn ê sin-thé
這是我
tse sī guá
無講出喙的一句話
bô kóng tshut-tshuì ê tsi̍t-kù uē
感謝你
kám-siā lí
教我做人愛跤踏實地
kà guá tsuè-lâng ài kha ta̍h si̍t-tē
這是我
tse sī guá
無講出喙的一句話
bô kóng tshut-tshuì ê tsi̍t-kù uē
感謝你
kám-siā lí
予我天予我地
hōo guá thinn hōo guá tē
予我性命中的一切
hōo guá sìnn-miā tiong ê it-tshè
想起細漢時
siūnn-khí sè-hàn sî
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-buē-kì
心頭一句話
sim-thâu tsi̍t-kù uē
阿爸
a-pah
永遠永遠
íng-uán íng-uán
感謝你
kám-siā lí