秋風落葉聲
《秋風落葉聲》Tshiu-hong Lo̍h-hio̍h Siann
蘇錦煌Soo Gín-hông
鈺茹Gio̍k-jû
——————————————
男)
又是秋風吹落葉聲
iū sī tshiu-hong tshue lo̍h-hio̍h siann
樹葉滿山坪
tshiū-hio̍h muá suann-phiânn
女)
你為將來流浪在外
lí uī tsiong-lâi liû-lōng tsāi guā
身體著愛保勇健
sin-thé tio̍h-ài pó ióng-kiānn
秋風涼意霜風寒冷
tshiu-hong liâng-ì sng-hong hân-líng
阮攏毋驚寒
gún lóng m̄-kiann kuânn
男)
上驚是心愛的人
siōng kiann sī sim-ài ê lâng
僥心來變卦
hiau-sim lâi piàn-kuà
著愛會記喲
tio̍h-ài ē-kì–iooh
女)
毋通放外外
m̄-thang pàng-guā-guā
合)
啊~
ah~
等你早日轉來做伴
tán lí tsá-ji̍t tńg-lâi tsuè-phuānn
男)
又是思鄉三更暝半
iū sī su-hiong sann-kinn mî-puànn
吉他伴孤單
gì-tah phuānn koo-tuann
女)
你是我的溫暖靠岸
lí sī guá ê un-luán khò-huānn
為你食苦無算啥
uī lí tsia̍h-khóo bô sǹg siánn
期待早日成就轉來
kî-thāi tsá-ji̍t sîng-tsiū tńg–lâi
共阮惜命命
kā gún sioh-miā-miā
男)
堅持愛你的心肝
kian-tshî ài lí ê sim-kuann
你敢會知影
lí kám ē tsai-iánn
著愛會記喲
tio̍h-ài ē-kì–iooh
女)
毋通激散散
m̄-thang kik-suànn-suànn
合)
啊~
ah~
咱的幸福攏囥佇遮
lán ê hīng-hok lóng khǹg tī tsia