我的傷心啥人知

《我的傷心啥人知》Guá ê Siong-sim Siánn-lâng Tsai

羅時豐Lô Sî-hong
陳淑萍Tân Siok-phîng
——————————————
男)
春天的夢
tshun-thinn ê bāng
若親像
ná-tshin-tshiūnn
秋天的遐爾冷
tshiu-thinn–ê hiah-nī líng
女)
夏天的風吹來
hā-thinn ê hong tshue–lâi
若親像
ná-tshin-tshiūnn
冬天的遐爾寒
tang-thinn–ê hiah-nī kuânn
女)
我揣無
guá tshuē-bô
聯絡你的電話
liân-lo̍k lí ê tiān-uē
男)
嘛毋知影
mā m̄ tsai-iánn
你蹛的地址
lí tuà ê tē-tsí
女)
我只有對著空氣
guá tsí-ū tuì tio̍h khong-khì
大聲吐出
tuā-siann thóo-tshut
我的相思
guá ê siunn-si
男)
仝款的海邊
kāng-khuán ê hái-pinn
攏揣無
lóng tshuē-bô
仝款的彼个你
kāng-khuán ê hit ê lí
女)
暗淡的暝遮深
àm-tām ê mî tsiah tshim
連我的心
liân guá ê sim
攏看袂清
lóng khuànn buē-tshing
女)
我提著
guá the̍h-tio̍h
你留予我的相片
lí lâu hōo guá ê siòng-phìnn
男)
才知影
tsiah tsai-iánn
我已經失去你
guá í-king sit-khì lí
女)
我只有對著鏡
guá tsí-ū tuì tio̍h kiànn
合)
大聲唱出
tuā-siann tshiùnn-tshut
我的傷心
guá ê siong-sim
女)&合)
我的傷心
guá ê siong-sim
啥人知
siánn-lâng tsai
我的失意
guá ê sit-ì
對佗來
tuì toh lâi
合)
毋知凋謝的花蕊
m̄-tsai tiau-siā ê hue-luí
敢會閣再開一擺
kám ē koh-tsài khui tsi̍t-pái
男)
我的傷心
guá ê siong-sim
啥人知
siánn-lâng tsai
我的男兒的淚
guá ê lâm-jî ê luī
流落來
lâu–lo̍h-lâi
女)
因為無你
in-uī bô lí
我的愛
guá ê ài
失落在
sit-lo̍h tsāi
男)
失落在
sit-lo̍h tsāi
女)
茫茫的人海
bâng-bâng ê jîn-hái

您可能也會喜歡…

跳至工具列