再會夜行車
《再會夜行車》Tsài-huē Iā-hîng-tshia
麗玉Lē-gio̍k
——————————————
踮月臺送著彼个
tiàm gua̍t-tâi sàng tio̍h hit ê
心愛的人欲分離
sim-ài ê lâng beh hun-lî
哀愁的電鈴聲音
ai-tshiû ê tiān-lîng siann-im
添阮心空虛
thiam gún sim khang-hi
毋願流珠淚
m̄-guān lâu tsu-luī
偏偏滴落來
phian-phian tih–lo̍h-lâi
伊踮在車窗來
i tiàm-tsāi tshia-thang lâi
叫著阮名字
kiò tio̍h gún miâ-jī
手也一直搖
tshiú iā it-ti̍t iô
講出著
kóng-tshut tio̍h
講出著彼句再會
kóng-tshut tio̍h hit kù tsài-huē
莎喲哪啦夜行車
sa-ióo-ná-lah iā-hîng-tshia
咱已經袂通相見
lán í-king buē-thang sio-kìnn
心內留戀無路用
sim-lāi liû-luân bô-lōo-īng
阮怎樣閣來懷念
gún tsuánn-iūnn koh lâi huâi-liām
彼暝好情義
hit-mî hó tsîng-gī
毋願流珠淚
m̄-guān lâu tsu-luī
偏偏滴落來
phian-phian tih–lo̍h-lâi
看火車欲出發
khuànn hé-tshia beh tshut-huat
心頭袂安定
sim-thâu buē an-tīng
只有聽見伊
tsí-ū thiann-kìnn i
講出著
kóng-tshut tio̍h
講出著彼句再會
kóng-tshut tio̍h hit kù tsài-huē
莎喲哪啦夜行車
sa-ióo-ná-lah iā-hîng-tshia
火車也漸漸離開
hué-tshia iā tsiām-tsiām lī-khui
冷冰稀微的月臺
líng-ping hi-bî ê gua̍t-tâi
無情的火車聲音
bô-tsîng ê hué-tshia siann-im
刺激阮心內
tshì-khik gún sim-lāi
毋願流珠淚
m̄-guān lâu tsu-luī
偏偏滴落來
phian-phian tih–lo̍h-lâi
咱雙人自今後
lán siang-lâng tsū-kim-āu
永遠分東西
íng-uán hun tang-sai
何必你今夜
hô-pit lí kim-iā
講出著
kóng-tshut tio̍h
講出著彼句再會
kóng-tshut tio̍h hit kù tsài-huē
莎喲哪啦夜行車
sa-ióo-ná-lah iā-hîng-tshia