故鄉的阿娘

《故鄉的阿娘》Kòo-hiong ê A-niâ
藍詠思Nâ Īng-su
——————————————
你敢有聽著落雨聲
lí kám ū thiann-tio̍h lo̍h-hōo siann
親像阮的心情
tshin-tshiūnn gún ê sim-tsiânn
浪子的心情
lōng-tsú ê sim-tsiânn
無人會知影
bô-lâng ē tsai-iánn
為著前途
uī-tio̍h tsiân-tôo
心內嘛會驚惶
sim-lāi mā ē kiann-hiânn
忍受痛苦
jím-siū thòng-khóo
努力來認真拍拚
lóo-li̍k lâi jīn-tsin phah-piànn
期待著將來
kî-thāi tio̍h tsiong-lâi
有好名聲
ū hó miâ-siann
心愛的人
sim-ài ê lâng
阮心內有你做伴
gún sim-lāi ū lí tsuè-phuānn
有你鼓勵
ū lí kóo-lē
永遠袂孤單
íng-uán buē koo-tuann
彼時閣聽著落雨聲
hit-sî koh thiann-tio̍h lo̍h-hōo siann
予阮想起
hōo gún siūnn-khí
故鄉的阿娘
kòo-hiong ê a-niâ

您可能也會喜歡…

跳至工具列