哀愁的火車站
《哀愁的火車站》Ai-tshiû ê Hué-tshia-tsām
羅一良Lô It-liông
——————————————
夜快車玻璃窗外
iā-khuài-tshia po-lê thang-guā
點點雨水滴
tiám-tiám hōo-tsuí tih
無情的電鈴聲音
bô-tsîng ê tiān-lîng siann-im
響亮著四邊
hiáng-liāng tio̍h sì-pinn
催阮的目屎
tshui gún ê ba̍k-sái
流佇心內苦無比
lâu tī sim-lāi khóo bû-pí
高雄發
Ko-hiông huat
尾幫的上北夜快車
bué-pang ê tsiūnn-pak iā-khuài-tshia
十點三十分
tsa̍p-tiám sann-tsa̍p hun
啊~哀愁火車站
ah~ ai-tshiû hé-tshia-tsām
第二个月臺
tē-jī ê gua̍t-tâi
愛慕著一个女性
ài-bōo tio̍h tsi̍t-ê lú-sìng
跳出著家庭
thiàu tshut tio̍h ka-tîng
無疑悟
bô-gî-gōo
假愛假情
ké-ài ké-tsîng
枉費阮心情
óng-huì gún sim-tsîng
到如今才會分明
kàu jû-kim tsiah ē hun-bîng
想著
siūnn tio̍h
心頭凝
sim-thâu gîng
高雄發
Ko-hiông huat
尾幫的上北夜快車
bué-pang ê tsiūnn-pak iā-khuài-tshia
十點三十分
tsa̍p-tiám sann-tsa̍p hun
啊~哀愁火車站
ah~ ai-tshiû hé-tshia-tsām
第二个月臺
tē-jī ê gua̍t-tâi
枉費著阮的真情
óng-huì tio̍h gún ê tsin-tsîng
被伊擲捒去
pī i tàn-sak khì
看破
khuànn-phuà
著回轉鄉里
tio̍h huê-tńg hiunn-lí
毋願踮都市
m̄-guān tiàm too-tshī
無情的風雨
bô-tsîng ê hong-hōo
沃阮雙手冷吱吱
ak gún siang-tshiú líng-ki-ki
高雄發
Ko-hiông huat
尾幫的上北夜快車
bué-pang ê tsiūnn-pak iā-khuài-tshia
十點三十分
tsa̍p-tiám sann-tsa̍p hun
啊~哀愁火車站
ah~ ai-tshiû hé-tshia-tsām
第二个月臺
tē-jī ê gua̍t-tâi