哀愁公路車站
《哀愁公路車站》Ai-tshiû Kong-lōo Tshia-tsām
羅一良Lô It-liông
——————————————
毋通放袂記得
m̄-thang pàng-bē-kì–lit
請你毋通放袂記得
tshiánn lí m̄-thang pàng-bē-kì–lit
–
啊~忍耐著
ah~ jím-nāi tio̍h
滿腹酸苦味
muá-pak sng-khóo bī
攑頭看著心愛伊
gia̍h-thâu khuànn-tio̍h sim-ài i
搖手送別離
iô-tshiú sàng pa̍t-lî
三年相?好情義
sann-nî sio-tshuā hó tsîng-gī
毋通放袂記
m̄-thang pàng-buē-kì
阮一定來等著你
gún it-tīng lâi tán tio̍h lí
回鄉的日子
huê-hiong ê ji̍t-tsí
啊~公路車站邊
ah~ kong-lōo tshia-tsām pinn
日落黃昏時
ji̍t-lo̍h hông-hun sî
啊~黃昏的
ah~ hông-hun ê
日落西爿去
ji̍t lo̍h se-pîng khì
送伊上車欲離去
sàng i tsiūnn-tshia beh lî-khì
可愛的鄉里
khó-ài ê hiong-lí
毋願予伊心哀悲
m̄-guān hōo i sim ai-pi
忍著珠淚滴
jím tio̍h tsu-luī-tih
請你毋通放袂記
tshiánn lí m̄-thang pàng-buē-kì
甜蜜的情義
tinn-bi̍t ê tsîng-gī
啊~公路車站邊
ah~ kong-lōo tshia-tsām pinn
惜別情難離
sioh-pia̍t tsîng lân-lî
啊~車開去
ah~ tshia khui–khì
已經開出去
í-king khui–tshut-khì
載著心愛好情侶
tsài tio̍h sim-ài hó tsîng-lī
向著西爿去
hiòng tio̍h sai-pîng khì
引阮又來情難離
ín gún iū lâi tsîng lân-lî
珠淚點點滴
tsu-luī tiám-tiám tih
希望你著早一日
hi-bāng lí tio̍h tsá-tsi̍t-ji̍t
回轉阮身邊
huê-tńg gún sin-pinn
啊~公路車站邊
ah~ kong-lōo tshia-tsām pinn
傷心欲分離
siong-sim beh hun-lî