人在他鄉
《人在他鄉》Jîn Tsāi Thann-hiong
羅時豐Lô Sî-hong
——————————————
風風雨雨一生中
hong-hong-ú-ú it-sing tiong
你我何時再相逢
lí guá hô-sî tsài siong-hông
毋是秋雨騙春風
m̄-sī tshiu-hōo phiàn tshun-hong
毋予你的青春
m̄-hōo lí ê tshing-tshun
為我受傷
uī guá siū-siong
恩恩怨怨一生中
un-un-uàn-uàn it-sing tiong
命運為何來阻擋
miā-ūn uī-hô lâi tsóo-tòng
阻擋阮所有的愛
tsóo-tòng gún sóo-ū ê ài
天涯何處問花容
thian-gâi hô-tshù mn̄g hua-iông
雖然風雨陣陣對面沖
sui-jiân hong-hōo tsūn-tsūn tuì bīn tshiong
我會愈活愈堅強
guá ē jú ua̍h jú kian-kiông
因為有你在夢中
in-uī ū lí tsāi bāng-tiong
陪伴阮在他鄉
puê-phuānn gún tsāi thann-hiong
雖然無情聲聲對我講
sui-jiân bô-tsîng siann-siann tuì guá kóng
叫我愈活愈悲傷
kiò guá jú ua̍h jú pi-siong
若是想起你的笑容
nā-sī siūnn-khí lí ê tshiò-iông
有你咧叫阿郎
ū lí teh kiò A-lông
啥物苦也甘願食
siánn-mih khóo iā kam-guān tsia̍h
啥物路也甘願衝
siánn-mih lōo iā kam-guān tshiong
啥物情也毋願愛
siánn-mih tsîng iā m̄-guān ài
只有你在心中
tsí-ū lí tsāi sim-tiong
做我每日的太陽
tsuè guá muí-ji̍t ê thài-iông