最後的溫柔
《最後的溫柔》Tsuè-āu ê Un-jiû
羅時豐Lô Sî-hong
——————————————
看你哀怨的目睭
khuànn lí ai-uàn ê ba̍k-tsiu
我佮你
guá kah lí
有滿腹憂愁
ū muá-pak iu-tshiû
為著愛
uī-tio̍h ài
我願意來放手
guá guān-ì lâi pàng-tshiú
為著情
uī-tio̍h tsîng
我甘願予你自由
guá kam-guān hōo lí tsū-iû
只要你日子快樂
tsí-iàu lí ji̍t-tsí khuài-lo̍k
我會成全你所有要求
guá ē sîng-tsuân lí sóo-ū iau-kiû
只要你將來幸福
tsí-iàu lí tsiong-lâi hīng-hok
啥物條件
siánn-mih tiâu-kiānn
我可以接受
guá khó-í tsiap-siū
乾一杯離別的酒
kan tsi̍t-pue lî-pia̍t ê tsiú
予我詳細看你的模樣
hōo guá siông-sè khuànn lí ê bôo-iūnn
乾一杯離別的酒
kan tsi̍t-pue lî-pia̍t ê tsiú
踮夢中
tiàm bāng-tiong
留著你最後的溫柔
lâu tio̍h lí tsuè-āu ê un-jiû
—
踮夢中
tiàm bāng-tiong
留著你最後的溫柔
lâu tio̍h lí tsuè-āu ê un-jiû