放袂記的所在
《放袂記的所在》Pàng-buē-kì ê Sóo-tsāi
戴梅君Tè Muî-kun
——————————————
今夜月娘
kim-iā gue̍h-niû
遮無奈
tsiah bô-nāi
孤單無伴
koo-tuann bô-phuānn
在天涯
tsāi thian-gâi
銀河啊
gîn-hô–ah
有情的世界
ū-tsîng ê sè-kài
是啥人
sī siánn-lâng
予伊失去光彩
hōo i sit-khì kong-tshái
月娘引阮心悲哀
gue̍h-niû ín gún sim pi-ai
照著浮沉的心海
tsiò tio̍h phû-tîm ê sim-hái
阮毋知
gún m̄-tsai
往東抑往西
óng tang ia̍h óng sai
才會行出
tsiah ē kiânn tshut
這段傷害
tsit tuānn siong-hāi
一个予你
tsi̍t-ê hōo lí
放袂記的所在
pàng-buē-kì ê sóo-tsāi
猶有阮
iáu-ū gún
失落的真愛
sit-lo̍h ê tsin-ài
這條街
tsit tiâu ke
這條路
tsit tiâu lōo
你敢無熟似
lí kám bô si̍k-sāi
你的心
lí ê sim
哪會飛袂轉來
ná ē pue buē tńg–lâi
一个予你
tsi̍t-ê hōo lí
放袂記的所在
pàng-buē-kì ê sóo-tsāi
藏著阮
tshàng tio̍h gún
思念的目屎
su-liām ê ba̍k-sái
這份心
tsit hūn sim
這份痴
tsit hūn tshi
你敢袂了解
lí kám buē liáu-kái
怎樣叫阮
tsuánn-iūnn kiò gún
等待又等待
tán-thāi iū tán-thāi